Sentence examples of "ткань" in Russian
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул?
¿Será posible que el músculo esquelético no exprese este tipo de moléculas?
Вот, например, они раскладывают ткань шара, которая затем будет заполнена гелием.
Por ejemplo, aquí están extendiendo el globo que más tarde va a ser llenado de helio.
В целях минимизации веса это очень тонкая ткань, вроде папиросной бумаги.
Para minimizar el peso es muy fina, tan fina como una bolsa de sándwich.
Наш первый продукт - это ткань, мы проанализировали 8000 химических веществ, используемых в производстве.
Nuestro primer producto fue un textil en el que hemos analizado 8.000 químicos en la industria textil.
Но опять же, тот факт, что метастаз не проникает в мышечную ткань, все равно необъясним.
Pero al mismo tiempo, este hecho de que la metástasis no fuera para el músculo esquelético hacía que eso fuera poco probable.
Но новые государства-члены из Центральной и Восточной Европы неразрывно вплетены в ткань экономического, социального и культурного развития нашего континента.
Pero los nuevos Estados miembros de la Europa central y oriental están profundamente insertos en el desarrollo económico, social y cultural de nuestro continente.
Метр Дешам также подчеркнул, что авторы доклада, как кажется, ставят независимость личности выше всех других ценностей, которые составляют социальную ткань общества.
El señor Deschamps destaca asimismo que los autores del informe parecen dar prioridad a la autonomía personal sobre cualquier otro valor de la sociedad.
Потом можно либо вырезать из неё куски и сшивать их как обычную ткань, либо брать влажный материал и формировать его вокруг трёхмерной модели.
Y luego se la puede cortar y coser como de costumbre o se puede usar el material húmedo para modelarlo en forma tridimensional.
То есть в мышце находились крошечные опухоли, но их размер - всего 0.16 от величины нормального метастаза, что свидетельствует о том, что мышечная ткань способна контролировать ангиогенез, то есть способна контролировать захват опухолью кровяных сосудов.
Lo que significa que hay este tipo de tumores minúsculos en el músculo esquelético, pero sólo un 0,16% de verdaderas metástasis - lo que sugiere que quizás el músculo esquelético sea capaz de controlar la angiogénesis, sea capaz de controlar que los tumores recluten vasos sanguíneos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert