Sentence examples of "точен" in Russian

<>
Вы точно уже знаете чего. Bien, ustedes saben precisamente lo que es.
И я точно знаю почему. Y sé exactamente por qué.
Точно, как "M" и "W". Una "M" y una "W", exactamente.
Все складывается пополам в Зеленой Системе, точно между 18 и 19. Todo se dobla a la mitad en el Sistema Verde, justo entre 18 y 19.
То есть то, насколько мы точны в определении образов. Es decir, cómo de certero somos encontrando patrones.
Если они светятся, мы понимаем, что в данном месте точно находится вирус. Si estos sitios brillan, sabemos que hay un determinado tipo de virus allí.
Более точно, Кастро ограничивает кубинцев. Más precisamente, Castro limita a los cubanos.
виден точно такой же факт. Se ve exactamente lo mismo.
Ты точно знаешь, что делаешь. Sabes exactamente lo que estás haciendo.
Тогда бы вы точно знали, что действительно справедливо, а что нет. Entonces podría saberse lo que realmente es justo y lo que no.
На этот вопрос нет определённо точного ответа, но, возможно, история экономики может предоставить некоторые ключики для разгадки этого. No existe una respuesta certera a esa pregunta, pero quizá la historia económica pueda ofrecer algunas pistas.
Это действительно очень точно определенный момент. Es algo cronometrado de manera muy precisa.
антилиберальному, антиолигархическому, и антизападному (точнее - антиамериканскому). antiliberal, antioligárquico y antioccidental (más exactamente, antiamericano).
сделали её чётче, точнее и быстрее. por una más precisa, más exacta y más rápida.
но меня поражало то, что он точно знал, с какой силой надо выстрелить. Para mi lo sorprendente era que justo sabía cómo cargarla.
Для точного прицела нужно безоблачное небо. Para que sea preciso hace falta un cielo despejado.
Он получал точно такой же результат: Exactamente lo mismo:
Точнее, я хотел стать поп-звездой. Para ser más exacto, quería ser estrella del pop.
при этом внутри этой формы тора, этого бублика, точно по центру 150 миллионов градусов. Y dentro de el, justo en el centro de esta forma anular, forma de dona, justo en el centro está a 150 millones de grados.
Мои часы более точные, чем твои. Mi reloj es más preciso que el tuyo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.