Sentence examples of "травме" in Russian with translation "lesión"
И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула.
Y la lesión más devastadora es la fístula obstétrica.
Похоже, что рак это прямой результат травмы.
Parece que el cáncer es el resultado directo de una lesión.
нам доподлинно не известны долговременные последствия множественных травм.
no acabamos de conocer el impacto a largo plazo de lesiones múltiples.
Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы.
Están diseñados para recuperarse de una lesión.
К сожалению, моя травма помешала мне урвать немного игрового времени.
Desgraciadamente, mi lesión me impidió acumular tiempo de juego.
Любопытно, что при беге травмы стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени.
Lo curioso de las lesiones de corredores es que son nuevas, son de nuestra época.
Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм.
Si conversan con un corredor, les garantizo que en 30 seg estarán hablando sobre lesiones.
Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма.
En el momento de una lesión o enfermedad, la reacción inicial del cuerpo es sellarse a sí mismo del resto del cuerpo.
И они равномерно обнаружили, что избавившись от обуви, они избавились от стресса, травм и болезней.
Y lo que todos han descubierto es que cuando te deshaces de los zapatos, también se va el estrés, se van las lesiones y las molestias.
Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.
Es un deporte muy peligroso, donde un leve error puede conducir a serias lesiones.
Но если взглянуть с точки зрения исторической перспективы, количество связанных производством травм и смертей в США резко снизилось.
Pero, desde una perspectiva histórica, ha habido una impresionante disminución en las lesiones y muertes relacionadas con el trabajo en los EU.
Незначительные травмы могут десятки лет вызывать боль, пока наконец суставы, в прямом смысле этого слова, не сотрутся до полного повреждения.
Las lesiones comunes pueden producir dolor durante décadas hasta que nuestras articulaciones literalmente dejan de funcionar.
Внезапная потеря большого количества мозговых клеток в результате инсульта или травмы может иметь серьезные последствия для жизни и здоровья животного.
La pérdida súbita de muchas neuronas como consecuencia de infartos cerebrales o lesiones tiene efectos graves en la supervivencia de un animal.
Они пробегают не 26 миль, а 100 и 150 миль за один раз, и, по-видимому, без травм и особых проблем.
No andan 40 km, sino 120 km o 200 km en un día, sin ninguna lesión ni problema.
Петенгилл - 23-летний ветеран, который собирался стать профессиональным военным, но после тяжелой травмы спины в Ираке был вынужден уволиться по состоянию здоровья.
Pettengill era un veterano de 23 años que había planeado hacer una carrera en el ejército pero luego, en Irak, sufrió una lesión severa en la espalda que lo obligó a pedir un alta médica.
В 1910-е годы количество производственных травм в Америке стало падать практически во всех отраслях, кроме добычи угля (где оно оставалось высоким в течение нескольких десятилетий).
En la segunda década del siglo XX, las lesiones en el trabajo comenzaron a disminuir en casi todas las industrias, a excepción de las minas de carbón (donde las tasas de lesiones permanecieron elevadas durante varias décadas).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert