Sentence examples of "третье" in Russian
Третье, если вы заявили, что вы аутентичны, то лучше таковыми быть.
y tres, si dices que eres auténtico, es mejor que seas auténtico.
В конце концов, третье, не нужно плыть, в случае вольного стиля, на животе, как многие думают, толкаясь от поверхности воды.
Entonces acabará, número tres, en el caso del estilo libre, no nadando sobre su estómago como mucha gente piensa, braceando sobre la superficie del agua.
Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
La tercera duda surge de la administración económica de EU.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций.
Y en tercer lugar, a causa del aumento de organizaciones no gubernamentales.
Мое третье предложение касается власти закона.
Mi tercera propuesta se refiere al Estado de derecho.
"И третье, пообещай никогда не пить спиртное".
"Lo tercero que quiero que me prometas es que nunca beberás alcohol".
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
Una tercera limitación surge de las tendencias en el sistema internacional.
Наше третье испытание - это дело прагматического принципа.
Nuestra tercera prueba es una pragmática cuestión de principio.
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Y el tercer hallazgo es que no somos individuos eminentemente autónomos.
А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы,
Este es un "tercer pulmón," Es un artículo farmacológico para tratar el asma a largo plazo.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
Asi que aquí está la segunda iteración, y la tercera, la cuarta, y así sucesivamente.
В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.
En el resto de los casos, normalmente la segunda o tercera mejor opción era la respuesta correcta.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе.
El tercero es lo que podríamos llamar "empatía" la capacidad de trabajar en grupo.
Но оказалось, что есть и третье преимущество выбранного нами хода,
Pero sacamos una tercer ventaja al hacer este movimiento.
Третье последствие вынесенных приговоров касается укрепления антиреформистской фракции в МВД.
Una tercera consecuencia de los veredictos se refiere a la adquisición de poder por parte de la facción antirreformista en el MI.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert