Sentence examples of "третьей" in Russian with translation "tercero"

<>
Так вы станете третьей стороной. Eso es un acto del tercer lugar.
Поэтому, это ведет к третьей причине. Esto nos lleva a la tercera razón.
Я называю эту систему "третьей стороной". Llamo a ese sistema el "tercer lado".
Нашей третьей страной мы объявили Австралию. El tercer país que anunciamos fue Australia.
Нужно перейти ко второй и третьей стадии. Debemos comenzar con la segunda y tercer fase.
Машины редко появляются на этой третьей дороге. No suele haber muchos coches en la tercera carretera.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: Los casos más tramposos pertenecen a una tercera categoría:
О третьей причине я не буду говорить. No voy a entrar en lo tercero que dije.
Вот в чём заключается роль третьей стороны: Ese es el papel del tercer lado:
Это зависит от нашей решимости стать третьей стороной. Depende de que tomemos el tercer lugar.
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ. La tercera mutación del capitalismo es la extrema financiarización de las economías y de las sociedades.
было бы сложно искать там слова по третьей букве. es difícil buscar por la tercera letra.
Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии. El tren ahora llega a la tercera estación de la línea 6.
К третьей попытке, во всех 42 случаях, мы добивались успеха. A la tercera vez, en los 42 casos, logramos éxito.
Но вот в третьей важной сфере, любви, Лен - безнадёжный неудачник. Pero en la tercera arena de la vida, el amor, Len es un fracaso abismal.
У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения. El tercer objetivo de la acción colectiva, el reequilibrio, tiene dos significados.
Третьей проблемой является отсутствие связи между глобальными научными знаниями и политикой. El tercer problema es la desconexión entre el saber científico global y los políticos.
Британские либерал-демократы, например, десятилетиями безуспешно пытались стать сильной третьей центристской стороной. Los Liberales Demócratas británicos, por ejemplo, han intentado durante decenios llegar a ser un tercer partido centrista fuerte sin conseguirlo.
Третьей альтернативой является демократия, но со светскими ограничениями в отношении религиозных партий. Una tercera opción es la democracia, pero con restricciones seculares a los partidos religiosos.
Поэтому, с этой точки зрения, Авраам является символической третьей стороной Ближнего Востока. Así que, en ese sentido, él es un tercer lugar simbólico de Oriente Medio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.