Sentence examples of "увидело" in Russian with translation "ver"

<>
Translations: all1193 ver1177 notar9 comprender7
пришло новое поколение критиков и реформаторов, которое именно так увидело благотворительность. una nueva generación de críticos y reformadores llegaron a ver la filantropía solo de esta manera.
Цифровой Вселенной которая была создана, чтобы человечество увидело, каково наше действительное место во Вселенной. El Universo Digital, que fue creado para que la Humanidad vea realmente dónde estamos en el Universo.
Общество, вынужденное платить вместо обычной 8%-й комиссии по кредитным картам почти 30%, увидело, что банки получают избыточные прибыли и распределяют крупные премии. El público, al afrontar un aumento brutal de las comisiones bancarias correspondientes a las tarjetas de crédito del 8 por ciento a casi el 30 por ciento, vio a los bancos obtener beneficios excepcionales y pagar grandes primas.
Знаете, я провожу некоторые исследования в моей лаборатории с видео камерой, и в течении первой недели, миллион человек увидело эту работу, и в буквальном смысле в течении нескольких дней, инженера, учителя и студенты со всего мира, уже размещали свои собственные YouTube видео того, как они используют мою систему или производные от этой работы, Porque, saben, yo estoy haciendo algo de investigación en mi laboratorio con una cámara de video y en la primera semana, un millón de personas han visto este trabajo, y literalmente en días, ingenieros, profesores y estudiantes de todas partes del mundo, estaban publicando sus propios videos de YouTube con ellos usando mi sistema o derivaciones de mi sistema.
Увидев его лицо, она заплакала. Empezó a llorar en cuanto le vio la cara.
Нет, так и не увидел. No, él nunca vio esto.
Том увидел себя в зеркале. Tom se vio a sí mismo en el espejo.
Вот, что бы я увидел. Esto es lo que vería.
И увидел плотные ряды охранников. Vi niveles de seguridad.
Я увидел холмы и долины. Vi colinas y valles.
Вот что я там увидела. Esto es lo que vi.
И вот что мы увидели. Y esto es lo que vemos.
Таким образом, мы увидели многое. Bien, aquí vimos unas cuantas cosas.
Вы увидели, что я сделал? ¿Vieron lo que hice?
Вы можете увидеть нечто невероятное. Ves cosas increíbles.
"Если хотите увидеть весь комплект - Si quieres ver la secuencia completa.
Мы можем увидеть эту систему. Podemos empezar a ver ese sistema.
Что они могли бы увидеть? ¿Qué hubieran visto?
Мы хотим увидеть эти изменения. Queremos ver el cambio.
Мы также можем увидеть суперзвезд. También podemos ver a las superestrellas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.