Sentence examples of "углах" in Russian with translation "esquina"

<>
Translations: all101 esquina57 ángulo31 rincón13
И когда они сидят на углах улиц и все, о чем они могут думать - это отсутствие работы, образования, отсутствие возможностей - тогда легко понять, что лучший источник обеспечения статуса может придти с униформой и оружием. Y que cuando se sientan en las esquinas y todo el futuro en el que pueden pensar es la falta de trabajo y educación, la falta de posibilidades, bueno, así es fácil de entender por qué la mayor fuente de estatus puede venir de un uniforme y un arma.
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой. Y cuando finalmente la tristeza te embargue, cuando el odio y la guerra se deslicen bajo tu puerta y te ofrezcan folletos en las esquinas de cinismo y derrota, les dices que realmente deberían conocer a tu madre.
Перейдите улицу на следующем углу. Cruce la calle en la próxima esquina.
Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу. La película Top de Eames, en la esquina inferior izquierda.
тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало. esquinas de la cama bien acomodadas y cubrecama cuidadosamente doblado.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. En la esquina superior izquierda se ve un ácaro depredador.
а всем знакомую версию - в правом нижнем углу. La versión más familiar en la esquina inferior derecha.
встать в угол и посмотреть, сколько он заработает. y se paró en la esquina a ver cuánto dinero hacía.
Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты - Una niña, si tienes suerte, en la esquina de un cuarto oscuro.
Но что делают эти шмели в верхнем правом углу? Entonces, ¿qué es lo que hacen esos abejorros en la esquina superior derecha?
А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, - Y en la esquina de la derecha no hay que calcular nada.
В супермаркете на углу продают фрукты по очень хорошей цене. En el supermercado de la esquina se vende la fruta a un precio muy bueno.
В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали. Soldados sentados en la esquina de la barricada, temblando y gimiendo.
А в левом верхнем углу - их фильм об игрушечных поездах. En la esquina superior podemos ver una película que ellos hicieron sobre los trenes de juguete.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. Me pueden ver, tengo el mismo corte de pelo, en la esquina superior derecha.
Каждый раз, приближаясь к углу или обочине дороги, меня охватывала паника. Cada vez que me acercaba a una esquina o a un borde sentía pánico.
Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты Así que levante mi cara del manuscrito y dirigí mis comentarios a una esquina vacía del cuarto.
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения. Esta impresionante esfera blanca de la esquina es Saturno, que en realidad está al fondo de la imagen.
И в углу за учителем фигура определенного авторитета, который знает все ответы. Siempre habrá una autoridad en la esquina, detrás del escritorio del profesor, con todas las respuestas.
И я видела ребят по углам улиц, и они говорили, "Обама, наш брат!". Veía a los niños en las esquinas, y decían "Obama, ¡es nuestro hermano!"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.