Sentence examples of "угля" in Russian

<>
Но это звук производства чистого угля. Pero es el sonido de la tecnología de carbón limpio.
Посмотрите внимательней - это сегодняшняя технология чистого угля. Miren bien, es la tecnología de carbón limpio de hoy.
Что общего у куска угля с Интернетом? ¿Y que tiene que ver un trozo de carbón con la Internet?
Мы не используем те, что получают от угля. No usamos ningún electrón proveniente del carbón.
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии. Ésta es la fuente de mucho del carbón en Virginia Occidental.
Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля. El petróleo es un problema, y el carbón es el problema más grave.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля. Y construyeran bellas ciudades energizadas con ese carbón.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля. Ya existen procesos químicos, por ejemplo, para convertir el carbón en gasolina.
Вопрос относительно использования угля и ядерной энергии уже попросту неуместен: La cuestión de si utilizar carbón o energía nuclear ha dejado de ser apropiada;
Давайте сначала посмотрим на сгорание ископаемого топлива, либо угля, либо газа. Miremos primero a los combustibles fósiles que se queman, tanto quemando carbón o quemando gas natural.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. En cambio, la quema de carbón produce sólo CO2.
Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий. Existe un suministro amplio y económico de carbón para varios siglos.
Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали. Crearon su frágil casa de la paz sobre unos cimientos de carbón y acero.
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля. Imaginen el aire que rodea estos lugares -lleno de restos de explosivos y carbón.
Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля. Así que cada vez que descarguen un archivo, cada megabyte es un trozo de carbón.
Мы используем более 5 миллиардов тонн угля, более 30 миллиардов баррелей нефти. Utilizamos más de cinco mil millones de toneladas de carbón, más de treinta mil millones de barriles de petróleo.
Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации. Verán, toma la energía de un trozo de carbón mover un megabyte de información a través de la red.
Большая часть характерного жареного вкуса появляется вовсе не из-за дерева или угля. En gran medida el gusto a brasas no viene de la madera o el carbón.
Остается 25-30 процентов для нефти, газа, угля, атомной энергии и т.п. Deja el 25% o 30% para petróleo, gas, carbón, energía nuclear, etc.
крупномасштабное использование нефти, угля и газа создаёт угрозу биологической и химической составляющим планеты. la utilización en gran escala del petróleo, del carbón y del gas está amenazando la biología y la química del planeta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.