Sentence examples of "удачи" in Russian

<>
Translations: all56 suerte45 buena suerte3 bendición1 other translations7
Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. De cualquier manera las fortunas suman cero.
Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе. Era raro estar en el lugar adecuado para encontrar tiburones en agosto.
И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды. Y para muchos de nosotros, nuestra fortuna realmente está en la base de la pirámide.
В 2005 году мы запустили наш., наш первый цикл фильмов "Мертвый мяч", "Северная страна", "Сириана" и "Доброй ночи и удачи". En el 2005 lanzamos nuestra, nuestra primera tirada de películas, "Murder Ball", "North Country", "Syriana" y "Good Night and Good Luck".
Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи. La gente ha disfrutado unas ganancias de capital tan grandes durante la última década que la mayoría se siente como apostadores en una larga racha de triunfos.
США проповедуют "порядок в управлении" в тени неспровоцированной войны, скандалов взяточничества в конгрессе и неожиданной удачи компаний, имеющих политические связи, таких как Halliburton. Los Estados Unidos predican el "buen gobierno", al tiempo que riñen una guerra no provocada y padecen escándalos de sobornos en el Congreso y beneficios inesperados para empresas con conexiones políticas, como Halliburton.
Второй источник - инвесторы, опасающиеся потерь на развивающихся рынках после кризиса 1990-х, техноэнтузиасты, которые надеются поймать птицу удачи технологического бума США, и богатые третьего мира, полагающие, что счёт в Дойче Банке - неплохой вариант на случай побега из страны на учебном самолёте или в резиновой лодке. Otras causas son el miedo de los inversionistas, que temían perder su dinero después de las múltiples crisis de los mercados emergentes en los años 90, los entusiastas de la tecnología que buscaban aprovechar la gallina de los huevos de oro que parecía ofrecer la tecnología estadounidense, y los ricos del tercer mundo, que piensan que es bueno tener una cuenta en el Deutsche Bank en caso de que tengan que huir de sus países en un jet Lear o una balsa de goma.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.