Sentence examples of "удивился" in Russian
Я даже немного удивился, обнаружив, сколько их у меня.
Quedé impresionado al descubrir cuántos tenía.
Поэтому я вовсе не удивился скорости и масштабу событий последних месяцев.
Así es que no me sorprendió la rapidez y la dimensión de los acontecimientos de los últimos meses.
Я совершенно не удивился, что Тома арестовали за вождение в пьяном виде.
No me sorprendió para nada que Tom fuera arrestado por conducir ebrio.
Я бы не удивился любым подобным переменам на карте, как последствиям распада государств.
Y supongo que ocurrirán más cambios así en el mapa mientras los estados se fragmentan.
И однажды я очень удивился, заметив, что консерваторы исчезли из моей ленты новостей на Facebook.
Por eso me sorprendió darme cuenta un día de que los conservadores habían desaparecido de las novedades de Facebook.
Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар.
Estaba pensando en ti cuando me decías que nunca dejara una caja de fósforos abandonada en la casa porque los ratones podrían encontrarla y provocar un incendio.
Вместо этого, мир удивился - а в действительности с благоговением затрепетал - от длинных рядов южноафриканцев всех рас, медленно пробирающихся к кабинам голосования 27 апреля 1994 года.
En lugar de ello, el mundo se maravilló con el espectáculo de largas filas de sudafricanos de todas las razas avanzando lentamente para depositar sus votos en las urnas el 27 de abril de 1994.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert