Sentence examples of "удивительный" in Russian with translation "asombroso"

<>
Вторая причина - этот удивительный куст светится. La otra razón es que este arbusto asombroso brilla.
Я должен сказать, это был удивительный год, потому что он по-настоящему изменил мою жизнь и был невероятным испытанием для меня. Les diré que fue un año asombroso porque de verdad me cambió la vida y fue un desafío increíble.
Это удивительно, учитывая множество выгод. Es asombroso, dados los múltiples beneficios.
И, вы знаете, это удивительно. Y saben, es asombroso.
И об этом просто удивительно поразмышлять. Eso también es algo asombroso a considerar.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта. Túnez ha tenido un comienzo asombrosamente bueno.
Мы подходим к порогу удивительного достижения - "школофикации" мира. Así que estamos a punto, en 2015, de un logro asombroso, la escolarización del mundo.
Он говорил об удивительной находке - трехлетнем ребенке-австралопитеке Селаме. Él estaba hablando acerca de este asombroso Australopitecino infantil de tres años, Selam.
Можно довольно быстро обнаружить удивительную статистику по данному вопросу. No toma mucho tiempo descubrir algunas estadísticas asombrosas sobre esto.
Мы использовали наши мозги, чтобы замыслить еще более удивительные технологии. Hemos usado el cerebro para elaborar tecnologías cada vez más asombrosas.
Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, Pero sé que te miró con esos asombrosos ojos cafés.
Это просто удивительно, зайдите в лифт и там будет гореть свет. Y es asombroso, entras al ascensor y hay luces encendidas en el ascensor.
Поэтому удивительно, что столь многие на Западе превозносят Медведева как "либерала". Así, pues, resulta asombroso que en Occidente muchos lo aclamen como a un "liberal".
В связи с изучением этой проблемы я обнаружил нечто совершенно удивительное: Entonces yo analicé este problema, y encontré algo asombroso.
Некоторые из самых удивительных экспериментов, самых экстремальных экспериментов, проводятся именно в Антарктиде. Algunos de los experimentos más asombrosos, de los experimentos más extremos, tienen lugar en la Antártida.
А на это все не было времени, и это было в каком-то смысле удивительно. Y acá no había tiempo para eso, lo que es asombroso, de alguna manera.
В конце концов, устрицы становятся мягче и соединяются друг с другом, образовывая удивительные естественные рифы. Por último, los ostiones pueden atenuar [olas] al aglomerarse entre ellos y y formar estas asombrosas estructuras de arrecifes naturales.
По мере усиления конкуренции нас ждут удивительные события и, без сомнения, новые хитроумные рекламные трюки. A medida que la competencia se calienta, habrá que esperar acontecimientos asombrosos -y sin duda más trucos de relaciones públicas.
Но у них была удивительная свобода, состоявшая в том, что им не нужно было зарабатывать деньги. Pero tenían una libertad asombrosa, pues no pretendían hacer dinero con esto.
Так, мы смогли получить образцы из удивительной зоны обитания, очень удалённой от поверхности океана и солнечного света. Eso nos permite tomar muestras de estos hábitats asombrosos tan lejanos de la superficie y de la luz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.