Sentence examples of "уклоном" in Russian

<>
Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания. Tuvimos que volar con una inclinación especial para hacer las medidas.
Земля в этом месте имеет уклон от семи до 30 градусов. El terreno presenta una pendiente de siete grados a los 30 grados de inclinación.
Во время работы на месте были найдены куски воздушного судна на высоте 9.200 футов над уровнем моря, земля имеет уклон от семи градусов до 30 градусов. Durante los trabajos de campo se han encontrado piezas de la aeronave a una elevación de 9 mil 200 pies sobre el nivel medio del mar, el terreno presenta una pendiente que va desde los siete grados hasta 30 grados de inclinación.
суфистов с их уклоном в духовность и мусульман - приверженцев канонического шариата; los musulmanes espirituales sufíes y los canonizados de la Shariat;
В результате многие рассматривали его кампанию, как компанию с большим правым уклоном. Como resultado, muchos vieron su compaña como demasiado inclinada hacia la derecha.
Ма проводил политику своего правительства с уклоном в сторону Китая, заключив двустороннее рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве. Ma venía inclinando las políticas de su gobierno cada vez más hacia China, lo que concluyó en un acuerdo macro bilateral sobre cooperación económica.
Эти патрули должны пройти специальную подготовку с гендерным уклоном и ставить безопасность женщин выше племенных или фундаменталистских религиозных ценностей. Estas patrullas deben recibir entrenamiento sensible al género y priorizar la seguridad de las mujeres por sobre los valores religiosos tribales o fundamentalistas.
Вы услышите рассказ с националистическим уклоном о том, как Япония, жертва европейского колониального могущества, стремилась защитить от него азиатские страны. Japón, víctima de las potencias coloniales europeas, sólo buscaba proteger al resto de Asia de ellas.
Ксенофобия есть нелиберальная реакция на иммиграцию со стороны правых, но мультикультурализм представляет собой во многом то же самое, только с левым уклоном. La xenofobia es una respuesta no liberal por parte de la derecha hacia la inmigración, pero el multiculturalismo representa prácticamente lo mismo por parte de la izquierda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.