Sentence examples of "укрепится" in Russian
Если рецессия укрепится в развитых государствах, то многие рабочие потеряют работу.
Si la recesión ampnbsp;arrecia en las naciones en desarrollo, muchos trabajadores perderán su empleo.
Но позиция Израиля вряд ли укрепится, пока он следует нынешнему курсу.
Sin embargo, es poco probable que su posición mejore si sigue su curso actual.
скорее иранская демократическая оппозиция понесет тяжелые потери, а теократический режим лишь укрепится.
más bien, la oposición democrática de Irán pagaría un alto precio y el régimen teocrático se haría más fuerte.
Это не изменится, пока новое сознание не укрепится во всем мире, чтобы убедить государства поддержать обязательность международного права.
Esa situación no cambiará hasta que surja una nueva conciencia a escala mundial para convencer a los Estados de que deben apoyar una legislación internacional vinculante.
Там, где в обществе укоренится этот дух, вскоре укрепится и финансовый сектор - а за ним придёт и динамичное экономическое развитие.
Si este espíritu echa raíces, prosperarán los sectores financieros (y el dinamismo económico).
Если торговый дефицит развивающихся стран будет скомпенсирован за счет помощи в виде грантов, выдаваемых новыми мировыми деньгами, то их общее финансовое положение укрепится.
Si el déficit comercial de un país en desarrollo es compensado por la asistencia a través de una gratificación del nuevo dinero global, su posición financiera general estará segura.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert