Sentence examples of "умно" in Russian

<>
Но ведь это чертовски умно. Pero es muy inteligente.
Как это было умно для овцы приобрести пастуха! ¡Qué listas fueron las ovejas al buscarse pastores!
Это неуважительно и не очень умно - так думать. No es respetuoso, y no es inteligente pensar así.
так что выкладывать это все в открытый доступ - это очень умно. Y hacerlo público es algo inteligente.
Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами Y así implementó el compartir movilidad de una manera muy inteligente.
В области дипломатии Хамени действует хоть и умно, но в характерной для него манере. Diplomáticamente, Jamenei suele actuar de un modo inteligente, pero reconocible.
В рецепте, как сделать плёнку, используется тот факт, что белки сами по себе работают очень умно. La receta para hacer esos films consiste en aprovechar el hecho de que las proteínas son extremadamente inteligentes en lo que hacen.
Однако в состязании, когда ЕС находится так далеко от интересов граждан, а апатия и замешательство сопровождают ситуацию перед голосованием, лагерь "против" умно использовал образ Европы как жизненной угрозы занятости, инвестициям и суверенитету Ирландии. Pero en un contexto donde la UE sigue demasiado alejada de los ciudadanos y donde la apatía y la confusión definen la campaña del referéndum, el bando del "No" ha empaquetado inteligentemente su mensaje de Europa como una amenaza existencial a los empleos, la inversión y la soberanía de Irlanda.
Нельзя отрицать, что он умён. No se puede negar que es inteligente.
Он - высок, симпатичен и умен. Es alto, bien parecido y listo.
Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю. Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso.
В целом, согласно Николсу, Толю и Вафейдису, общая стоимость управления этой "катастрофой" - если бы политики не дрожали от страха, а проводили умную, скоординированную политику - составит около 600 млрд долларов США в год, или менее 1% мирового ВВП. En total, según Nicholls, Tol y Vafeidis, el costo de afrontar esa "catástrofe" -en caso de que los políticos no vacilaran, sino que aplicasen políticas atinadas y coordinadas- ascendería a unos 600.000 millones de dólares al año, es decir, menos del uno por ciento del PIB mundial.
Я подумала, какая я умная. Yo pensaba que era muy inteligente".
Однако Риверо был слишком умен. Pero Rivero era demasiado listo.
Без сомнения, Хатояма - умный политический тактик, но этого не достаточно для того, чтобы сделать его мудрым лидером. No cabe duda de que Hatoyama es un astuto táctico político, pero eso no basta para hacer de él un dirigente sensato.
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld y el poder inteligente
Это умные ребята, мужчины и женщины, астронавты, повторюсь, инженеры. Son unos tipos bien listos -hombres y mujeres- como dije, astronautas, ingenieros.
Почему умные люди живут дольше? ¿Por qué la gente inteligente vive más?
Соединённый с интернетом, он будет становиться умнее год от года. Al interactuar con Internet, se hace más listo con el paso de los años.
Потому что банкиры - умные люди, Porque los banqueros son inteligentes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.