Sentence examples of "университетом" in Russian
Мировую таблицу Пенна, выпускаемую Университетом Пенсильвании;
el cuadro mundial Penn, publicado por la Universidad de Pensilvania;
Он проводится Университетом Чикаго каждые два года.
La lleva a cabo la Universidad de Chicago cada dos años.
В действительности, выпускники имеют самый большой стимул для щедрых взносов, а также эффективного управления университетом.
Por cierto, los ex alumnos tienen el mayor incentivo para donar con generosidad y administrar la universidad de manera efectiva.
Мое агентство плотно сотрудничает с Колумбийским университетом и другими организациями, чтобы пролить свет на эту проблему.
Mi agencia está trabajando de la mano de la Universidad de Columbia y otras para tratar estos problemas.
Индекс настроений потребителя, публикуемый Мичиганским университетом, упал в июне 2008 года на самую низкую отметку за декаду и до сих пор восстановился незначительно.
El índice de impresiones de los consumidores de la Universidad de Michigan cayó en junio de 2008 hasta su nivel más abajo en decenios y desde entonces sólo ha tenido una recuperación mínima.
Недавний опрос, проводимый Университетом штата Мериленд, показал, что подавляющее большинство арабов данного региона считают иранского президента Махмуда Ахмадинеджада одним из трёх наиболее популярных политических лидеров в мире.
Una encuesta reciente de la Universidad de Maryland indica que la gran mayoría de los árabes de la región considera al Presidente iraní Mahmud Ahmadinejad como uno de los tres líderes políticos más populares del mundo.
В следующем месяце на вечеринке, устроенной Северо-Западным Университетом в Сиане, три японских студента и один их японский преподаватель исполнили пародию, в которой они скакали по сцене в красных бюстгальтерах поверх их футболок.
El mes siguiente, en una fiesta celebrada en la Universidad Nordoccidental de Xian, tres estudiantes japoneses y uno de sus profesores japoneses representaron una parodia durante la cual hicieron cabriolas por el escenario con sostenes rojos sobre sus camisetas.
Согласно исследованию гражданского сопротивления, опубликованному Колумбийским университетом, вероятность, что страна снова вступит в гражданскую войну после вооруженного свержения диктатуры, равна 43 процентам, в то время как при свержении без вооруженного насилия она равна 28 процентам.
Un estudio publicado por la Universidad de Columbia sobre resistencia civil ha demostrado que la probabilidad de que un país caiga en una guerra civil tras una campaña armada exitosa contra la dictadura es del 43%, comparado con un 28% si la campaña no es armada.
Я нейробиолог, профессор Университета Калифорнии.
Soy neurocientífico y profesor de la Universidad de California.
Некоторые университеты имеют бюджет больше.
Algunas universidades tienen presupuestos más abultados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert