Sentence examples of "услуга" in Russian

<>
Это сообщение распространяется как социальная услуга. Este mensaje es dado como servicio a la comunidad.
На более высоком уровне, пресса - это индустрия услуг, и услуга, которую она предоставляет - осведомлённость. A un nivel más alto, la prensa es una industria de servicios, y el servicio que ofrece es la conciencia.
Чем более изощрённым является тот или иной продукт или услуга, тем сильнее становится тенденция исчезновения его национальной принадлежности. Mientras más sofisticado es un producto o servicio, más tiende a desaparecer su identidad nacional.
Высшее образование - это третья после пенсий и охраны здоровья большая общественная услуга, у которой во многих странах, особенно в Европе, возникли серьезные неприятности. Después de las pensiones y la atención a la salud, la educación es el tercer servicio público importante que se encuentra en graves aprietos en muchos países, principalmente en Europa.
Я являюсь социал-демократом в достаточной степени для того, чтобы верить, что, если существует экономическая услуга, которую высоко ценят граждане и предоставить которую может только правительство, то правительство должно ее предоставлять. Soy lo suficientemente socialdemócrata para creer que si hay un servicio o beneficio económico al que los ciudadanos dan gran valor, el gobierno debería suministrarlo.
Врачи говорили, в тоже время осознавая, что все большая часть населения желает, чтобы такая услуга предоставлялась, что преднамеренное ускорение смерти все еще по своей природе не совместимо с основными целями медицины. Los doctores han precisado que, al tiempo que una creciente mayoría de la población desea que este sea un servicio disponible, apresurar la muerte intencionalmente es aún inherentemente incompatible con los objetivos básicos de la medicina.
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги". "El gobierno necesita ofrecer servicios económicamente viables".
Вот в чём смысл базовых услуг: Aquí tenemos un servicio muy básico.
Зажатая в тиски сфера услуг Азии Los asfixiados servicios de Asia
Показатели производства и услуг умеренно улучшились. Los indicadores de los sectores de manufactura y servicios han mejorado de forma moderada.
Хорошим примером тому являются коммунальные услуги. Los servicios públicos son un buen ejemplo de esto.
"Услуги слишком дороги для бедного населения". "Los servicios resultan demasiado costosos a la gente pobre".
Это означает отказ от некоторых государственных услуг. Esto significa renunciar a algunos servicios gubernamentales.
Это целый пакет услуг, и это работает. Es un paquete completo de servicios, y funciona.
Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами. Los sistemas de servicio de producto han existido desde hace años.
При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг. No hay duda de que en esta transición los servicios crecerán.
Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг. Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios.
Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем. en español, Contabilidad de la riqueza y Valuación de los Servicios de los Ecosistemas.
Теперь третья система, это результат системы услуг. El tercer sistema es el de servicio de producto.
Америка - различные виды услуг и высокие технологии. EU exporta alta tecnología y servicios.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.