Sentence examples of "ученый совет" in Russian
Именно такой совет дал Святой Бенедикт своим весьма изумленным последователям в пятом веке нашей эры.
Ese fue el consejo que San Benito le dio a sus atónitos seguidores en el siglo V.
Вот такой бесплатный совет от одной из красивейших женщин планеты.
Así que aquí tienen consejos gratuitos de una de las mujeres más bellas del mundo.
Мы можем сделать то, что необходимо, но для этого потребуется каждый предприниматель, каждый художник, каждый учёный, каждый специалист, каждая мать, каждый отец, каждый ребёнок, каждый из нас.
Podemos hacer lo que debemos hacer pero hará falta cada líder empresarial, cada artista, cada científico, cada comunicador, cada madre, cada padre, cada hijo, cada uno de nosotros.
Мы с коллегами из "Независимого Дипломата" приехали на встречу в Совет Безопасности ООН.
Mis colegas de Diplomático Independiente y yo visitamos al Consejo de Seguridad de la ONU.
Поэтому, как компьютерный ученый, вдохновленный этой функцией наших взаимодействий с физическими объектами, вместе с моим консультантом Pattie, и в сотрудничестве с Jeevan Kalanithi, я заинтересовался, что если используя компьютер, вместо одного курсора, который похож на виртуальный кончик пальца, движущийся по плоскому десктопу, мы могли работать бы обеими руками и хватать информацию физически, расставляя в том порядке в котором нам хотелось бы?
Así que, como un científico de computación inspirado por esta utilidad de nuestras interacciones con objetos físicos, en conjunto con mi asesora Pattie y mi colaborador Jeevan Kalanithi, me empecé a preguntar ¿qué pasaría si cuando usamos una computadora, en lugar de tener un ratón que es como un apuntador digital moviéndose a través de un escritorio plano, qué pasaría si pudiéramos con nuestras manos obtener y tomar la información físicamente, acomodándola en la manera que quisiéramos?
Это полезный совет, и это совсем не сложно.
Es bueno tener esta información, y no es tan complicado.
Кстати, Сэр Иссак Ньютон, величайший ученый всех времен и народов, полагал, что Иисус приходил на Землю специально, чтобы управлять гравитацией.1 2
Si me permiten decirlo, Sir Issac Newton, el científico más grande de la historia, pensaba que Jesús vino a la Tierra para operar los resortes de la gravedad.
Я ничего не знаю, я новичок, но я задаю много вопросов, и буду очень рад получить совет от вас.
No sé nada, soy principiante, pero hago muchas preguntas, y me encantaría recibir su consejo.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность.
A los académicos, yo soy un académico, nos encanta la complejidad.
Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов.
Alguien me preguntó si lloró cuando le pedí que estuviese en el Consejo de Papás.
В этом офисе вы пишите и рисуете не на бумаге, а прямо на этой огромной доске - она сделана как стена в пещере, как будто вы доисторический учёный.
En esta oficina no se trabaja, ni se escribe y ni dibuja en hojas de papel, sino que se dibuja directamente en una gran pizarra tipo caverna, como un científico prehistórico.
Если Совет Безопасности не примет на себя обязательств по безопасности на период в 10 лет, то не будет необходимой для привлечения частных инвестиций уверенность в завтрашнем дне.
Si el consejo de seguridad no se compromete a dar seguridad durante el curso de una década, no se consigue la tranquilidad, que es lo que produce la inversión privada.
то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
fue hacer lo que cualquier investigador que se respete habría hecho.
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос.
Hay un control científico cuidadoso de las señales de Nexi para poder estudiar estas preguntas.
Молодые режиссёры приходят ко мне и просят дать совет.
Jóvenes cineastas se me acercan y me dicen, "Dame algún consejo para hacer esto".
Но я-то учёный и не люблю делать выводы из отдельных случаев, так что давайте посмотрим на данные.
Pero soy una científica, y no me gusta obtener datos basados en anécdotas, así que revisemos algunos datos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert