Beispiele für die Verwendung von "фактору" im Russischen

<>
Конечно, дискомфорт, который чувствует так много людей, нельзя свести к одному фактору. Por supuesto, el malestar de tantas personas no se puede reducir a un solo factor.
Это чувство несправедливости только частично сдерживается политическими обсуждениями в США, благодаря фактору "Обамы" - редкому феномену, который можно описать как восстановление справедливости в лице одного из политических лидеров. Esta sensación de injusticia es contenida sólo en parte por consideraciones políticas en Estados Unidos, gracias al ampquot;factor Obamaampquot;, un fenómeno raro que se puede describir como el restablecimiento de la confianza en los líderes políticos propios.
Лишь один фактор продолжает расти: Existe sólo un factor que sigue aumentando:
Меня просто беспокоит фактор скуки. Sólo me preocupa el factor tedio.
Фактор усталости - важная часть игры. El factor fatiga es una parte importante del golf.
Сегодня оба данных фактора изменились. Actualmente ambos factores han cambiado.
Расовая принадлежность также является фактором. También la raza es un factor.
Еще один важный фактор - непрекращающиеся столкновения. Otro factor decisivo es la violencia continua.
Второй фактор - это неравномерное распределение доходов. El segundo factor es la desigualdad en los ingresos.
Фактор страха в американо-китайских отношениях El factor miedo en las relaciones entre China y Estados Unidos
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. Auto disciplina, el factor más importante para el éxito.
На деле работают оба эти фактора. En realidad, ambos factores están en acción.
Последние два фактора имеют особую важность. Los últimos dos factores tienen un peso especial.
Воспринимаемый размер луны определяется двумя факторами: El tamaño con que se percibe la luna está determinado por dos factores:
Это очень хорошая комбинация двух факторов. Es una muy buena combinación de estos dos factores.
Резкое повышение цен отражает несколько факторов: Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores:
Первым фактором является воля нового правительства. Un factor es la voluntad del nuevo gobierno.
Такая осторожность усиливается новым политическим фактором: Esa cautela se ve reforzada por un nuevo factor político:
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны. Los factores que impulsan el desarrollo de la relación estratégica resultan evidentes.
Или же там задействованы системные факторы? ¿O existen más factores sistemáticos que están interactuando?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.