Sentence examples of "фактор" in Russian
А это - решающий фактор для излечения.
Y detectar tumores pequeños es crucial para la supervivencia.
Сейчас - это крупнейший фактор его десинтеграции.
Ahora es la causa más significativa de la desintegración del país.
Первая задача - это глубоко пересмотреть фактор времени.
El primer desafío es replantear, fundamentalmente, el tema del tiempo.
Другой фактор заключается в изолированности нашей страны.
Pero el otro motivo fundamental es la naturaleza insular de nuestro país.
Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции.
Otra distracción consiste en exagerar la amenaza de la inflación.
Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз.
Hay algo más, muy peligroso y que no se advierte con facilidad.
При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор:
Existe otra consideración importante cuando se piensa en el valor futuro del dólar:
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Pero el pedido de perdón ya es significativo.
С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор.
En este punto hace aparición un segundo curso de desarrollo, si bien bastante distinto.
С этой точки зрения, путь Авраама - это фактор, изменяющий правила игры.
Y, en ese sentido, el camino de Abraham es lo que cambia el juego.
Снова, чтобы оживить это вам нужно как-то добавить человеческий фактор.
Sin embargo, para animarlo un poco hay que añadir algún elemento humano.
Другой фактор - насколько проще станет проведение денежно-кредитной политики в других странах.
Otra variable es cuánto más flexibles se volverán las políticas monetarias en otros países desarrollados.
Вот сейчас позитивный фактор, например - это Сергей и Ларри из Google, хорошие друзья.
Y en este momento una de las cosas positivas es que tienes a Sergey y Larry de Google, por ejemplo, que son buenos amigos.
Один из самых волнующих факторов - фактор, благодаря которому разразился нынешний кризис в еврозоне:
Uno de los más preocupantes es el mismo que avivó la crisis actual en la zona del euro:
Однако решающий фактор экономических успехов Китая находится не в Пекине, а на местах.
Pero la verdadera clave del éxito de China no se encuentra en Beijing, sino en niveles más bajos del gobierno.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert