Sentence examples of "ферму" in Russian
Когда вы последний раз ездили на ферму и говорили с фермером?
¿Cuándo ha sido la última vez que han ido a una granja y han hablado con un granjero?
ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался.
le acaban de ofrecer como 60 millones de dólares por su granja y los rechazó, fuera de Las Vegas.
Наши поиски привели нас на рынок, на ферму и к лотку со специями, потому что мы обнаружили, что Мать-Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
Nuestra búsqueda nos ha llevado al mercado, a la granja y a las especias porque lo que hemos descubierto es que la madre naturaleza ha dotado a un gran número de alimentos, bebidas e hierbas con inhibidores naturales de la angiogénesis.
Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени.
Realmente, este objeto es una granja doméstica, para peces y hortalizas.
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
Recuerdo que me crié en una pequeña granja al sur de Indiana.
людей, превращающих землю, крыши, баржи во временные фермы.
Gente tomando la tierra, tomando los tejados, convirtiendo barcazas en granjas temporales.
На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
En la granja familiar tradicional, no había desempleo.
Они ехали примерно три часа от фермы до больницы.
Manejaron como tres horas desde su granja al hospital.
Слышали когда-нибудь о ферме, которая не кормит своих животных?
¿Han escuchado de una granja que no alimenta sus animales?
Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме.
Lámpara de aceite de carbón - no teníamos electricidad en nuestra casa de la granja.
Вероятно потому, что у человека, живущего на ферме, просто мало соседей.
Probablemente porque si vives en una granja, puede que no tengas muchos vecinos, y punto.
Они собираются вернуться в дома и фермы, которые больше не существуют?
¿Cómo iban a volver a hogares y granjas que ya no existen?
Креветочные фермы - это бедствие для земли, с точки зрения охраны окружающей среды.
Las granjas de camarones son una plaga en la Tierra desde un punto de vista ambiental, francamente.
Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано.
Personas de las etnias albanesas habían sido asesinadas, se habían destruido sus granjas y una enorme cantidad de personas habían sido deportadas.
Речь не идет о конкуренции с сельскими фермами, речь идет о дополнении и укреплении.
No es una competencia con las granjas rurales, en realidad es un refuerzo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert