Sentence examples of "физиком" in Russian
Вот Майкл Виглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком.
Ya se me acabó el tiempo, pero este es Michael Wigler, un matemático muy muy listo que se volvió físico.
Мы обратились в университет Кембриджа и ещё в один и поговорили с профессором машиностроения, физиком, который объяснил нам, что скорость должна быть 60 километров в час.
Fuimos a la Universidad de Cambridge, la otra universidad, y hablamos con un doctor en ingeniería mecánica, un físico que nos enseñó que debíamos hacerlo a 60 kilómetros por hora.
Я думал об этом, подумать только, во время трансатлантического перелёта много лет назад, потому что по случайности меня посадили с венгерским физиком примерно моего возраста, и мы разговаривали о том, какой была жизнь физиков во время холодной войны в Венгрии.
Y estaba pensando en esto, en un lugar improbable, en un vuelo transatlántico hace un par de años, porque me encontraba sentado al lado de un físico húngaro como de mi edad y hablábamos de cómo era la vida de los físicos en Hungría durante la guerra fría.
Физикам известно, что любой процесс можно свести к геометрическим построениям и взаимодействию элементарных частиц.
La física nos dice que todo se reduce a la geometría y a las interacciones de partículas elementales.
По образованию он был физик, а после войны решил заняться биофизикой и выбрал ДНК, потому что в Рокфеллеровском институте считали, что ДНК, возможно, отвечает в хромосомах за гены.
Estudió física, y después de la guerra quiso dedicarse a la biofísica, y escogió el ADN porque el ADN había sido propuesto en el Rockefeller Institute a ser posiblemente la molécula genética en los cromosomas.
Бипин Десай - специалист по теоретической физике калифорнийского университета,
Bipin Desai es un físico teórico de la Universidad de California.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать.
Sin embargo, los físicos y los matemáticos tienen motivos para celebrar.
Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики.
Es completamente compatible con el Dios de los físicos.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории.
Los físicos clasifican las partículas en dos categorías.
Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Se contrata un matemático, un físico, alguno que entienda la dinámica de este fluido.
В свете таких успехов, чего же еще остается достичь физике?
Con tal récord de avance tras de sí, ¿qué les queda a los físicos por hacer?
Я физик, но моя профессиональная деятельность не связана с глобальным потеплением.
Ahora bien, yo soy físico, pero no el tipo de físico adecuado.
В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом.
Así comencé desde una temprana edad como físico utilizando computadoras como herramientas.
Но я физик, и поэтому решил найти данные и попробовать разобраться.
Pero siendo físico pensé, bien, si me das algunos datos tal vez podría entender esto.
Частично такое понимание нам дал Людвиг Больцман, австрийский физик 19 века.
En parte lo que sabemos sobre esto se lo debemos a Ludwig Boltzmann, un físico austríaco del siglo XIX.
Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт.
Obviamente, cuando otro físicos y yo realmente trabajamos en esto, las matemáticas involucradas pueden asemejarse a un oscuro laberinto.
И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах.
Y luego llegaron los físicos y empezaron a usarla a mediados de los años 80.
В данном случае работа Тюринга являлась лишь пародией на математическую физику.
Turing aparece aquí como la caricatura del físico matemático.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert