Sentence examples of "хелен фолашаде аду" in Russian

<>
Хорошо, есть люди, которые говорят, что они придерживаются консервативных взглядов, но если бы они действительно хотели быть консерваторами и патриотами, они бы сказали этим корпорациям гореть в аду. Bueno, la gente que dice que son conservadores, si realmente quisieran ser muy conservadores y patrióticos de verdad, le dirían a estas corporaciones que se fueran al infierno.
Подбирая эстафетную палочку у Хелен, рискну предположить, что именно поэтому женщины лучше справляются Siguiendo con lo que dijo Helen ayer, creo que probablemente por esto las mujeres son mejores haciendo varias tareas a la vez.
Гори она в аду. Al demonio.
Даже Хелен Миррен можно увидеть в фильмах с пистолетом в руке. Hoy en día incluso Helen Mirren porta un arma.
И я верю, что в аду есть специальное место для женщин, которые не помогают друг другу. Y mi lema es que existe un lugar reservado en el infierno para las mujeres que no se ayudan mutuamente.
а работы Мэн Рей, Хелен Левитт, Джиакомелли и других. Uso la obra de Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, la obra de otra gente.
Некоторые люди рождаются в аду и, несмотря ни на что, достигают небес. Algunas personas nacen en infiernos y contra toda adversidad los convierten en paraísos.
Хелен семнадцать лет. Helen tiene diecisiete años.
В аду есть цеха использующие рабский труд. En el infierno hay maquiladoras.
Хелен Келлер была глухая и слепая. Helen Keller era sorda y ciega.
Пастор сказал, что Том будет гореть в аду. El pastor dijo que Tom iba a arder en el infierno.
Хелен играет во дворе. Helen está jugando en el patio.
Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю. Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso.
Наиболее известное из этих исследований, "Анатомия любви" антрополога Хелен Фишер, объясняет эволюционный толчок человеческих тенденций в ухаживании, женитьбе, измене, разводе и воспитании детей. El más famoso de estos estudios, La anatomía del amor de la antropóloga Helen Fisher, explica el ímpetu evolutivo para las tendencias humanas en el noviazgo, el matrimonio, el adulterio, el divorcio y la crianza de los hijos.
Есть люди, для которых их работа - ад, а другие буквально работают в аду. Hay gente para la que su trabajo es un infierno y otra que, literalmente, trabaja en el infierno.
С учетом 0-0 в пятницу в аду Зеницы ясно, что игра не окончена. Teniendo en cuenta el partido de ida (0-0), el viernes en el infierno de Zenica, parece evidente que la cosa no está decidida.
"Мы жили как в аду. "Vivíamos en un infierno.
комбинация, придуманная в аду combinación infernal
Зачем гореть в аду из-за воздушного змея? ¿Por qué arriesgarte a las llamas del infierno por un cometa de juguete?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.