Sentence examples of "холодным" in Russian

<>
Месть - это блюдо, которое подают холодным. La venganza es un plato que se come frío.
Все вокруг выглядит таким серым и таким холодным. Todo se ve tan gris alrededor, y tan frío.
Он уехал из своего родного города холодным утром. Se fue de su ciudad natal una fría mañana.
каждую потребленную калорию сохранить, потому что я родом из мест с очень холодным климатом. cada caloría que consumas la conservas, porque vengo de un clima frío;
"Я думал, что он выглядит холодным и бесчеловечным", - рассказал норвежскому каналу NRK один из выживших на Утойе. "Pensé que parecía frío e inhumano", dijo un superviviente de Utoya a la emisora noruega NRK.
А что если я помещу тепловую губку в середину, в проход, где воздух движется между горячим и холодным концами? Qué pasaría si pusiéramos una esponja térmica en el medio, en la ruta por donde pasa el aire para ir de caliente a frío?
С течением времени даже имеющие самые хорошие намерения начинают относиться к своим подопечным с холодным отчуждением, если не с жестоким презрением. Con el tiempo, incluso los mejor intencionados llegan a ver a los presos a su cargo con un frío distanciamiento, si no con un desprecio deshumanizante.
Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом. La ampliación de la moralidad humana es un avance maravilloso para la Humanidad, pero, si estuviera atemperada por la fría racionalidad, sería incluso mejor.
Говоря холодным языком естественного отбора, кровным родственникам стоит помогать прямо пропорционально степени генетического (кровного) родства с ними, принимая во внимание величину полученной пользы. Parafraseado en el lenguaje frío de la selección natural, vale la pena ayudar a los parientes de sangre en proporción directa a su relación (sanguínea) genética, calculada según la magnitud del beneficio que recibían.
Вода в озере очень холодная. El agua del lago está muy fría.
"Холодная война" дала ответ всем. La victoria de la Guerra Fría ofreció la respuesta a cada uno de ellos.
Холодная война закончилась поколение назад; La Guerra Fría terminó hace una generación;
Каждый день погода становится холоднее. Cada día el tiempo viene más frío.
Вчера утром было очень холодно. Hacía mucho frío ayer por la mañana.
Слишком холодно, чтобы включить вентилятор. Hace frío para prender el ventilador.
Вверху, на севере, очень холодно. En el norte, muy frío.
Это не холодное, а горячее. Esto no está frío, está caliente.
Конец Холодной Войны все изменил. El fin de la guerra fría lo cambió todo.
Затем наступил конец Холодной Войны. Después llegó el final de la Guerra Fría.
Кто хочет холодной войны II? ¿Quién quiere una segunda Guerra Fría?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.