Exemples d'utilisation de "чего-нибудь" en russe

<>
Traductions: tous154 algo150 autres traductions4
Хочешь, пойдем выпьем чего-нибудь? ¿Quieres que vayamos a tomar algo?
Я тебе для чего-нибудь нужен? ¿Me necesitas para algo?
У вас нет выпить чего-нибудь? ¿Podría beber algo?
Хочешь зайти и выпить чего-нибудь? ¿Quieres subir a tomar algo?
Не хотите ли чего-нибудь поесть? ¿Quiere comer algo?
Я могу использовать его ещё для чего-нибудь. Puedo usarlo para algo más.
Во второй раз я искал чего-нибудь новенького. Buscaba algo diferente en el segundo.
Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь. Yo lo sabía, pero aún así esperaba algo.
Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже. Los líderes se convierten en objeto de desprecio o algo peor.
Но стимулы для реализации чего-нибудь из этого просто отсутствуют. Pero los incentivos para que algo de esto suceda no existen.
Она хотела достичь чего-нибудь в жизни, и задала мне простой вопрос. Ella quería hacer algo con su vida, y me hizo una simple y pequeña pregunta.
Перед тем как уйти, я спросила его, хочет ли он чего-нибудь. Antes de marcharme, le pregunté si quería que le trajera algo.
Но ни один серьезный эксперт не ожидал бы чего-нибудь другого за столь короткий период. Sin embargo, ningún analista serio esperaría algo distinto en el corto plazo.
чем эффективнее мы становимся в использовании чего-нибудь, тем больше вероятность того, что мы будем больше это использовать. cuanto más eficiente nos volvemos en el uso de algo, es probable que lo utilicemos más.
Мы усвоим эти ценности на нашем, левом крыле, и, возможно, они что-нибудь сделают для здравоохранения или глобального потепления или еще чего-нибудь на своем, правом крыле. Aprendimos esos valores en la izquierda y quizá produzcan cuidado de la salud o legislación de cambio climático o algo en la derecha.
Я могу чем-нибудь помочь? ¿Puedo ayudar en algo?
Каждый может чему-нибудь научить. Cada uno tiene algo que enseñar.
Хочешь поделать что-нибудь завтра? ¿Quieres hacer algo mañana?
Принеси мне что-нибудь поесть. Tráeme algo de comer.
Давайте хоть что-нибудь делать". Vamos a hacer algo al respecto".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !