Sentence examples of "числа" in Russian with translation "número"

<>
Посмотрите, это числа кратные 27. Y aquí pueden ver los múltiplos del número 27.
Мы очень хорошо понимаем небольшие числа. Somos muy buenos para los números pequeños.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные. Los números que presentas son realente sorprendentes.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа. Ahora voy a intentar elevar al cuadrado algunos números tres dígitos.
Промежуточные числа дают вам серые уровни неопределённости. Y los números intermedios les darán los niveles grises de incertidumbre.
И эти числа используются для принятия решений. Y los números se usan para tomar decisiones.
И теперь у него есть сила числа. Y ahora tiene poder de número.
Например, скажем, что нужно просто отсортировать числа. Digamos que quiero ordenar números, para poner un ejemplo simple.
Начните с числа планет в нашей галактике. Empecemos sólo con el número de planetas que hay en nuestra galaxia.
Один, три и пять - это нечётные числа. Uno, tres y cinco son números impares.
Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев. Números primos, Gauss, uno de mis favoritos.
Но я вижу цветными не только числа. Pero no son sólo números lo que veo en colores.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. Es casi como un desarrollo del concepto de número para la simetría.
Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности. Así que estos números determinan la fracturación de estas superficies.
Числа от одного до 36, разделены на шесть групп. Los números del uno al 36, divididos en seis grupos.
Подсчеты числа птиц говорят о возможно даже экспоненциальном росте популяции. El recuento de aves indica que quizás estemos viendo un crecimiento exponencial en su número.
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа. Está ranqueado por el número de fotos tomadas por fotógrafo.
Вот числа от 1 до 12 - как я их вижу. Aquí están los números del 1 al 12 como yo los veo:
Но что очевидно, так это то, что числа являются картами. Pero obviamente el punto es que los números son mapas.
Парадоксально, но это также ведёт к увеличению числа гражданских жертв. También propicia, paradójicamente, un mayor número de muertes civiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.