Sentence examples of "штатов" in Russian
Теперь не все граждане Соединенных Штатов американцы.
Ya no todos los ciudadanos de EE.UU. son estadounidenses.
Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
También puede necesitarse un recorte de las tasas para restaurar la confianza.
Но они были военной полицией Соединенных Штатов, резервистами.
Pero éstas las tomó la Policía Militar de EE.UU, los Reservistas.
Жена тогдашнего Посла Соединенных Штатов лично возглавила эту программу.
La esposa del entonces embajador estadounidense apoyó personalmente el programa.
В США страхование от безработицы организовано на уровне штатов.
En los EE.UU., el seguro de desempleo se organiza a nivel estatal.
Это себе можно представить как границы штатов, эти широкие контуры.
Pueden pensarlo como fronteras entre provincias, esas líneas bastante gruesas.
экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор;
la economía estadounidense se desempeña increíblemente, así como su sector corporativo;
Эти сомнения немного ослабли, когда стратегия Соединенных Штатов начала приносить результаты.
Esas dudas se moderaron en cierta medida cuando la estrategia estadounidense comenzó a producir resultados.
Но правительство Соединенных Штатов будет беспечно и оставит все как есть.
Pero el gobierno estadounidense sería negligente si dejara las cosas tal como están.
по современной оценке 46% казначейских облигаций Соединенных Штатов находятся за границей.
las estimaciones actuales indican que el 46% de los bonos del Tesoro de EEUU se encuentran en el exterior.
Внешняя потеря благосклонности Соединенных Штатов может оказаться для Турции скрытым благословением.
El aparente distanciamiento de Turquía con los EU podría ser a final de cuentas una bendición.
Как эта встреча вписывается в общую стратегию Соединенных Штатов на Ближнем Востоке?
¿Cómo se inserta este encuentro en la estrategia general de EEUU para el Oriente Próximo?
Новые информационные технологии составляют, возможно, 80% от ускорения в производительности Соединенных Штатов.
Las nuevas tecnologías de la información (TI) representan tal vez el 80% de la aceleración en la productividad de los EU.
Слишком рано рассчитывать на успешное привлечение Соединенных Штатов к проблеме изменения климата.
Es demasiado pronto para contar con el éxito en lograr la participación de los Estaods Unidos en el cambio climático.
После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
Después de la intervención militar de los EU en Iraq, las cosas pueden estar cambiando de maneras sorpresivas.
А у Администрации по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединённых Штатов
Y el ente de EE.UU.
Главные условия Соглашений повторяются в правилах ведения боя вооруженными силами Соединенных Штатов.
Las reglas de combate de sus fuerzas armadas recogen las principales disposiciones de la Convención.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert