Sentence examples of "шума" in Russian

<>
Я не мог спать из-за шума. No pude dormir por el ruido.
Райнер Мария Рильке слышал голос "ужасного ангела" среди шума волн, разбивающихся о скалы, после того как прожил один в замке в течение двух месяцев. Después de vivir solo en un castillo durante dos meses, Rainer Maria Rilke oyó la voz de un "ángel terrible" en medio del estrépito del mar.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров. Era más fuerte que el ruido en un rango de miles de kilómetros.
Я ничего не слышу из-за шума. No oigo nada a causa del ruido.
Мы не можем спать из-за шума. No podemos dormir por el ruido.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством. Ahora agreguemos ese incremento adicional de ruido que veíamos viene de los barcos.
над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей. También estamos trabajando en eliminar ruido, como los ronquidos, o los coches.
Они в машине, много шума вокруг, они опускают верх. Y están en el auto, y hay ruido, entonces suben el toldo.
Apple представила программу HyperCard, и подняла вокруг неё много шума. Apple introdujo una cosa llamada HyperCard, e hicieron bastante ruido al respecto.
Основная идея - спланировать свои движения так, чтобы минимизировать негативные последствия шума. Y la idea principal es que Ud. quiere planificar sus movimientos a fin de minimizar las consecuencias negativas del ruido.
Так что без технологии уменьшения шума наша страна не появилась бы. Sin tecnología de reducción de ruido, nuestro país no existiría.
И вот в окружении всего этого шума ты делаешь легкое движение. Y, delante de todo ese ruido, haces un gesto muy pequeño.
Одна возможная догадка в том, что количество шума, увеличивается с увеличением силы. Y algo intuitivo que muestro aquí es de hecho la cantidad de ruido o la variabilidad que aumenta a medida que aumenta la fuerza.
Так как если действие магнита прекратится, то попросту говоря, будет много шума. Porque si quedáramos sin electricidad, habría un tremendo ruido.
Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане. Este enfoque podría tener sentido táctico en lo diplomático, siempre y cuando no haya ruido de fondo.
А тем, кому не удаётся избежать такого шума, он наносит огромный вред здоровью. Aquellas personas que no pueden alejarse de este tipo de ruido están dañando extremadamente su salud.
Если вы замедляетесь, вы сокращаете количество производимого вами шума и снижаете риск столкновения. Si uno desacelera, reduce la cantidad de ruido que hace y reduce el riesgo de colisión.
И использовать наши продвинутые технологии чтобы извлечь, что важно, из этого по существу, "белого шума", Y usar nuestras más avanzadas tecnologías para sacar lo que sea beneficioso de este mar de ruido.
Мы чувствуем подъем, если нам доступны места для прогулки, очищенные от машин, шума и загрязнения. Si se nos ofrece un paseo sin coches ni ruidos ni contaminación, nos ponemos eufóricos.
И зная, когда вы разговариваете, он избавляется от других известных ему шумов, от окружающего шума. se posa en tu piel, y sabe cuando es que estas hablando Y sabiendo cuando estás hablando elimina todos los otros ruidos que conoce, del ruido ambiente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.