Sentence examples of "шумов" in Russian with translation "ruido"

<>
Здесь много шумов - в основном, это другие киты. Hay mucho ruido, producido sobre todo por otras ballenas.
Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению. La mayoría de los ruidos que investigó el ingeniero Karl Jansky eran de origen bastante común.
И зная, когда вы разговариваете, он избавляется от других известных ему шумов, от окружающего шума. se posa en tu piel, y sabe cuando es que estas hablando Y sabiendo cuando estás hablando elimina todos los otros ruidos que conoce, del ruido ambiente.
Моя художественная практика - это прослушивание странных и удивительных шумов, производимых великолепными небесными объектами, из которых состоит наша вселенная. Mi práctica artística consiste en escuchar los ruidos extraños y maravillosos que emiten los magníficos cuerpos celestes que conforman el Universo.
Свет воспринимался мозгом словно обжигающая вспышка, а звуки казались такими громкими и хаотичными, что я не могла выделить голос из фоновых шумов, и мне просто хотелось отключиться. La luz quemaba mi cerebro y los sonidos eran tan altos y caóticos que no podía distinguir ninguna voz entre el ruido de fondo y quería escaparme.
И теперь мы знаем, что киты могут компенсировать шум более громким зовом, как делал я, когда перекрикивал запись судна, зовом во время тишины и сдвигом зова из диапазона шумов. Y ahora sabemos que las ballenas pueden compensar el ruido llamando más fuerte, como hice yo cuando estaba el sonido del barco, esperando el silencio y desplazando su llamada fuera de la banda de ruido.
Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии. Por eso Bell contrató a un ingeniero para que estudiara esos ruidos y tratara de identificar su origen con miras a crear el aparato perfecto que pudiera deshacerse de los ruidos, para así poder pensar en la radio con fines telefónicos.
Шум отвлекает его от учебы. El ruido lo distrajo de estudiar.
Я услышал шум в комнате. Oí un ruido en la habitación.
Вот что такое белый шум. Esto es ruido blanco.
Поэтому я выбрал белый шум. Por lo tanto trabajé con ruido blanco.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. Un ruido misterioso pero persistente estaba interrumpiendo su investigación.
Этот шум сводит меня с ума. Este ruido me vuelve loco.
Это белый шум, просто хаотичные звуки. Es el ruido blanco, es un sonido caótico.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство". Un ruido fuerte iniciará tu reflejo de pelea o huída.
Я не могу выносить этот шум. No puedo soportar ese ruido.
Шум не дал мне заснуть этой ночью. El ruido no me dejó dormir anoche.
Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию. De hecho todo este ruido a nuestro alrededor contiene información.
Я не мог спать из-за шума. No pude dormir por el ruido.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров. Era más fuerte que el ruido en un rango de miles de kilómetros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.