Sentence examples of "шутки" in Russian with translation "broma"

<>
Сначала бабахали барабаны, а потом стали бабахать шутки. Primero fueron los tambores y después las bromas de "¿Quién es?"
Отчет начинается с шутки, что Египет надо переименовать в "Фасадистан" - страна коррупции. El reporte inicia con una broma diciendo que se debería cambiar el nombre de Egipto a "Fasadistán", la tierra de la corrupción.
Это здорово, если живешь в Калифорнии, но для всех остальных - это вроде неудачной шутки. Lo cual está bien si vives en California, pero para el resto de nosotros es como una broma sin gracia.
Это маленькая шутка - "Легчайший переход". Esta es una pequeña broma -E-ZR pass.
Но это по существу шутка: Pero eso es en esencia una broma:
Это была всего лишь шутка. Sólo era una broma.
Я сказал это в шутку. Lo he dicho como broma.
Том был объектом многочисленных шуток. Tom fue objeto de numerosas bromas.
Я знаю, что это не шутка. Sé que no es una broma.
Сложно перевести шутку на другой язык. Es duro traducir una broma a otro idioma.
Многие не знают - нет, это не шутка. Muchos no están conscientes de -esto no es una broma.
Виторию-Гастейс обычно в шутку называют Сибирь-Гастейс. A Vitoria-Gasteiz en broma le suelen llamar Siberia-Gasteiz.
То же самое с шутками и другими подобными вещами. Lo mismo ocurre con las bromas y en todo este tipo de cosas.
Когда крыши были заклеены, одна женщина сказала в шутку: Cuando los techos estaban cubiertos, una mujer dijo en broma:
Такая ``партия - шутка" со злобными намерениями появляется сегодня в Польше. En Polonia está surgiendo una ``broma" de partido con intenciones malignas.
И это не шутка, они у нас правда с собой. Y no es una broma, realmente las tenemos.
Я думаю, что это самая смешная эпидемиологическая шутка, которую можно придумать. Creo que esa es la broma epidemiológica más graciosa que vayan a escuchar.
появляется политическая партия, и большинство людей думает, что это плохая или неуместная шутка. surge un partido político y la mayoría de la gente lo considera una mala broma.
Если бы не было так грустно, это можно было бы расценить как нездоровую шутку тысячилетия: Si no fuera tan absolutamente triste, sería sin duda la broma del milenio:
Есть старая шутка о том, как двое мужчин после крушения самолета натолкнулись в джунглях на льва. Hay una vieja broma sobre dos hombres que se encuentran atrapados por un león en la selva luego de un accidente de avión.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.