Sentence examples of "экологические" in Russian
Эти растущие экологические угрозы являются сложными.
Estos crecientes riesgos ambientales son complejos.
Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными.
Los beneficios sociales, económicos y medioambientales serían enormes.
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения".
Las inquietudes medio ambientales se han convertido en un "juego de echar la culpa".
Многие экологические лоббисты противостоят даже исследованию управления климатом.
Muchos cabilderos ambientales se oponen incluso a investigar la ingeniería climática.
Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Las cuestiones morales, étnicas y ambientales siguen similares líneas ideológicas.
Экологические и водные проблемы становились все более ярко выраженными.
Los problemas hídricos y medioambientales iban aumentando.
Различия в интеллекте людей имеют экологические и генетические причины.
Las diferencias en la inteligencia humana tienen causas ambientales y genéticas.
Лишь после его ратификации стали возникать первые экологические проблемы.
Sólo después de su ratificación surgieron las primeras cuestiones ambientales.
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут.
Con las tendencias actuales, no se alcanzarán las metas del Milenio.
экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях;
los efectos medioambientales están 1000 millas alejados de las cosas que compramos;
Новая энергия и экологические технологии несомненно подтолкнут рост в будущем.
Las nuevas tecnologías energéticas y medioambientales, sin duda, impulsarán el crecimiento en el futuro.
Учитывая своё последующее изложение, мне следует отметить свои экологические заслуги.
Por lo que estoy por decir, debería demostrar mis méritos "verdes".
Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом.
Es imperativo que los factores ambientales figuren en la planificación macroeconómica de China de una manera real.
Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации.
Dichos países están prestando servicios medioambientales por los que no reciben compensación.
Потому что это дешевле, потому что они не платят за экологические издержки.
Porque es más barato, porque no pagan los costes medioambientales reales.
Как я уже говорил, экологические проблемы не могут быть решены с помощью существующих институтов.
Como dije, no se puede enfrentar el problema ambiental con las instituciones existentes.
У этих способов есть значительные экономические и экологические последствия, которые мы уже начинаем видеть сегодня.
Y estas prácticas tienen serias repercusiones económicas y ambientales que hoy ya comenzamos a ver.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert