Sentence examples of "экспансию" in Russian

<>
Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора. Se mantuvieron los viejos cuellos de botella de la infraestructura, que limitaron la expansión del sector privado.
Проблемы безопасности больше нельзя рассматривать как лицензию на территориальную экспансию. Ya no se puede considerar las preocupaciones por la seguridad como una licencia para la expansión territorial.
Почему Китай, обычно считающийся "континентальной державой", предпринимает эту экспансию на море? ¿Por qué, si normalmente se la considera una "potencia continental", está emprendiendo esta expansión marítima?
Это создало систему ассиметричных стимулов (также известных как моральный риск), поощрявшую еще большую кредитную экспансию. Eso creó un sistema de incentivos asimétricos -también conocido como peligro moral- que alentó una expansión crediticia aún mayor.
Цель сдерживания заключалась в том, чтобы предотвратить советскую экспансию, не нагружая в то же время США невыполнимыми в перспективе военными обязательствами. El objetivo de la contención fue evitar la expansión soviética sin embargar a EE.UU. con obligaciones militares insostenibles.
При самом благоприятном раскладе произойдет, вероятно, то, что Европе не удастся осуществить основную финансовую экспансию в ближайшем времени, которая ей так нужна. En el mejor de los escenarios, lo que probablemente ocurra es que no se alcance la significativa expansión fiscal de corto plazo que Europa necesita.
Тем временем, экономический рост "центра" еврозоны может ускориться дальше, учитывая силу развивающихся рынков, которые могут показать еще большую гибкость, поддерживая более быструю глобальную экспансию. Mientras tanto, el crecimiento en Alemania y el "núcleo" de la eurozona puede acelerarse aún más, dada la fortaleza de los mercados emergentes -que pueden mostrar una mayor capacidad de recuperación-, dando sostén a una expansión global más rápida.
Если это так, то Китаю придется расширить свои валютные запасы еще на 300-400 миллиардов долларов, что позволит ему финансировать масштабную экспансию на американский финансовый дефицит. De ser ese el caso, China tendría que ampliar sus reservas en moneda extranjera en otros 300-400 mil millones de dólares, lo que le permitiría financiar la gran expansión del déficit fiscal estadounidense.
Они пообещают ликвидировать взрывоопасную валютную и бюджетную экспансию последних двух лет и пообещают, что будут делать это не слишком быстро и не слишком медленно, путем скоординированных действий. Prometerán revertir la explosiva expansión monetaria y fiscal de los dos últimos años, hacerlo ni demasiado pronto ni demasiado tarde, y de una manera coordinada.
Какова цель этой политики экспансии на оккупированных территориях? ¿Cuál es el objetivo de esa política de expansión en los territorios ocupados?
Когда экономика встает перед лицом экономического спада, следует проводить политику бюджетной экспансии. Cuando una economía enfrenta un momento de baja actividad, se deberían aplicar políticas fiscales de expansión.
Вопрос в том, что если это случилось, то что стояло за этой экспансией? La pregunta es si esto ha ocurrido, ¿qué ha impulsado tal expansión?
Сегодня, после самой крупной кредитной экспансии в истории, этот момент уже явно наступил. Ahora, después de uno de los periodos de expansión de crédito más largos de la historia, sin duda se llegó a esa etapa.
Денежная экспансия обычно делает доступными займы и снижает их стоимость для всей экономики. Por lo general, la expansión monetaria facilita el endeudamiento y reduce sus costos en toda la economía.
Когда трудовые ресурсы становятся дефицитом и стоят слишком дорого, экспансия обычно идет на спад. Por lo general, las expansiones comienzan a contraerse cuando la mano de obra se vuelve demasiado escasa y costosa.
Действительно, денежная экспансия Соединенных Штатов сама по себе стала оружием в войне за курсы обмена. De hecho, la expansión monetaria de EEUU se había convertido en si misma en un arma en la guerra de los tipos de cambio.
По сути же, на это в значительной степени повлияли массовые финансовые стимулы и кредитная экспансия. De hecho, fue en gran medida el resultado de un estímulo fiscal masivo y de la expansión del crédito.
глобальная торговая экспансия Китая, его военная прозрачность и его отношения со странами с "плохим руководством". la expansión comercial mundial de China, su transparencia militar y sus relaciones con Estados caracterizados por su "desgobierno".
Таким образом, сейчас Китай может осуществлять контроль над денежной экспансией, пока он удерживает установленный курс обмена. Así, pues, de momento China puede mantener bajo control la expansión monetaria sin por ello dejar de mantener el tipo de cambio fijo.
Размер ликвидности в мировой экономике вызывает удивление, и финансовая экспансия центральных банков полностью не объясняет этого. La cantidad de liquidez en la economía mundial es sorprendente, y la expansión monetaria por parte de los bancos centrales no la explica por completo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.