Sentence examples of "энергетический кризис" in Russian with translation "crisis energética"

<>
Translations: all13 crisis energética11 other translations2
Энергетический кризис был на пике. La crisis energética estaba en pleno apogeo.
Энергетический кризис продолжается, вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения. Seguimos teniendo una crisis energética y ahora también tenemos una crisis climática.
И вот я подумал, как мы могли бы преодолеть энергетический кризис в этой стране? Y entonces pensé, ¿Cómo podemos encarar la crisis energética de este país?
Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис. Desde el cambio climático hasta la volatilidad de los precios del petróleo, todo indica que hay en gestación una crisis energética global.
В данном случае энергетический кризис почти гарантирован, если те, кто стремятся к энергетической независимости, не смогут своевременно предоставить подходящую альтернативу. Una crisis energética en este caso es casi un hecho si quienes presionan por la independencia energética no proponen una alternativa viable de manera oportuna.
Я не могу глядя вам в глаза сказать, что есть такое решение для таких вещей, как энергетический кризис, или голод, или решение конфликта. No puedo mirarles a los ojos y decirles que existe una solución para esto o para la crisis energética o para el hambre en el mundo o la paz en zonas de guerra.
Самый крупный энергетический кризис, похоже, вызван неправильно направленной энергией внешней политики США, в основе которой лежит война, а не научные открытия и технологический прогресс. La mayor crisis energética de todas está relacionada, al parecer, con la energía de una política exterior de los Estados Unidos erróneamente encaminada hacia la guerra, en lugar de hacia el descubrimiento científico y el progreso tecnológico.
И если бы мы избавились от всех людей с аутистическими генами, то Силиконовая Долина перестала бы существовать, и энергетический кризис не был бы разрешен. Y si uno fuera a deshacerse de la genética del autismo no habría más Silicon Valley y la crisis energética no sería resuelta.
Так было до второй половины 1970-х годов, периода последнего энергетического кризиса. Y así siguió hasta los 70s cuando tuvimos la última crisis energética.
Потом, гораздо гораздо позже - в 2000, совсем недавно, начался новый калифорнийский энерго-кризис - это то, что могло бы стать очень большим энергетическим кризисом. Mucho después - en 2000, recientemente, la nueva crisis energética de California - o lo que aparentaba ser una gran crisis energética - estaba por venir.
Что более важно, война с терроризмом отвлекла наше внимание от других срочных дел, требующих лидирующей роли со стороны Америки, как, например, завершение работы, начатой в Афганистане, предотвращение надвигающегося глобального энергетического кризиса и решение проблемы распространения ядерного оружия. Lo más importante de todo es que la guerra contra el terror ha desviado la atención de otras tareas urgentes que los Estados Unidos deben encabezar, como, por ejemplo, acabar la tarea que iniciamos correctamente en el Afganistán, abordar la crisis energética mundial que asoma por el horizonte y abordar la proliferación nuclear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.