Sentence examples of "энергия" in Russian
Вот таким образом, конечно же, производится энергия.
Obviamente, se cortan las líneas y se genera la fuerza.
И почти везде, где есть энергия, есть Интернет.
Casi siempre ocurre que, donde hay electricidad hay Internet.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
Las estrellas se alimentan por cómo reaccionan los núcleos de esos átomos entre ellos.
Новая энергия и экологические технологии несомненно подтолкнут рост в будущем.
Las nuevas tecnologías energéticas y medioambientales, sin duda, impulsarán el crecimiento en el futuro.
Для того, чтобы в наших окнах продолжал гореть свет, таким решением является ядерная энергия.
Si vamos a mantener las luces encendidas, la nuclear es esa solución.
Как же все таки эта аморфная энергия в результате Большого Взрыва превратилась в наш сложный Космос?
Pero, cómo ese amorfo Big Bang se convirtió en nuestro complejo cosmos?
Как вам видно, ветряная и концентрированная солнечная энергия дают самую низкую эмиссию СО2, что и показано на диаграмме.
Y si miráis, el viento y la concentración solar tienen la emisiones de CO2 más bajas, como veis en el gráfico.
Солнце, ветер, ядерная энергия - все свободные от выбросов углекислого газа - могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.
Las electricidades solar, eólica y nuclear -todas ellas carentes de emisiones de CO2- pueden alimentar la red energética que recargará las baterías.
европейскую энергетическую независимость, которой помогли бы новая энергия и экологически чистые технологии, и укрепленную рыночную власть Европы на глобальных рынках.
la independencia energética europea, que se vería favorecida por las nuevas tecnologías energéticas y ambientales, y el mayor poder de negociación de Europa en los mercados globales.
И теперь я хочу, чтобы вы представили, что эта "женская сущность" - сострадание, сочувствие, эта клетка и есть страсть, ранимость, откровенность, энергия, объединение, взаимоотношение, и эта клетка интуитивна.
Y entonces quiero que imaginen que esta célula de chica es compasión, y es empatía y es la pasión misma, y es vulnerabilidad, y es apertura y es intensidad y es asociación y es relación, y es intuitiva.
И все же технологическая и предпринимательская энергия Калифорнии - сам по себе штат был бы восьмой экономической системой в мире - сосуществует с дисфункциональной политической системой, которая подтолкнула его к грани финансового банкротства.
No obstante, el poder tecnológico y empresarial de California (por si solo, sería la novena mayor economía del mundo) coexiste con un sistema político disfuncional que lo ha llevado al borde de la bancarrota fiscal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert