Sentence examples of "эффективен" in Russian with translation "eficiente"
В отличие от него, Google эффективен в том, что он делает, и поэтому обладает законностью результатов.
En contraste, Google es eficiente en lo que hace, y en consecuencia tiene la legitimidad que dan los resultados.
Зачем кричать, что правительство не должно вмешиваться в дела рынка, утверждая, что он и так достаточно эффективен и, в то же время, вмешиваться в события, происходящие на валютных рынках?
¿Por qué vociferar que los gobiernos no deberían intervenir en los mercados argumentando que los mercados son eficientes, pero de cualquier forma intervenir en los mercados cambiarios?
И с тех пор я задаюсь вопросом, почему капитализм так удивительно эффективен в одном, и настолько неэффективен в другом, почему он является настолько инновационным в одних аспектах и настолько не инновационным в других.
y desde entonces me pregunto porqué es el capitalismo tan sorprendentemente eficiente en algunas cosas, pero tan ineficiente en otras, porqué es tan innovador en algunos aspectos, y tan no innovador en otros.
Рыночная экономика эффективна, но несправедлива.
Una economía de mercado es eficiente, pero no es justa.
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов;
· El uso eficiente, económico de sus recursos.
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм.
La protección social es más eficiente que el proteccionismo.
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил;
una competencia eficiente y la operación de las fuerzas del mercado;
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно
Y lo que hace que el auto se cargue de forma segura y eficiente.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной.
Este canario era una alarma viviente, muy eficiente.
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны.
Los LEDs son más pequeños, baratos, durables y eficientes.
Потому что у него была достаточно эффективная фабрика.
y pagarles ahora 5 dólares al día porque tenía una fábrica eficiente.
Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются;
Cuando una economía opera eficientemente, las expectativas en términos generales se cumplen;
институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной.
la estructura institucional debe ser eficiente, democrática y transparente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert