Sentence examples of "явлениями" in Russian

<>
Translations: all136 fenómeno120 hecho7 escena2 other translations7
Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба. Pero, recientemente, he vuelto mi atención hacia el universo a gran escala.
Политические репрессии и цензура прессы остаются повседневными явлениями в Беларуси. La represión política y las restricciones a la libertad de prensa siguen siendo moneda corriente en Belarús.
И тут же Нам приходиться иметь дело с двумя труднообъяснимыми явлениями. Y casi de inmediato nos topamos con un par de anomalías.
Иногда статичное явление может помочь объяснить изменения, однако статичное явление объясняет изменения только во взаимодействии с другими изменившимися явлениями. A veces, un efecto fijo puede explicar el cambio, pero un efecto fijo sólo explica los cambios en la interacción con las cosas que cambian.
Поскольку это лишь усугубит и без того хрупкую политическую ситуацию и ситуацию с безопасностью в большинстве наиболее затронутых этими явлениями стран. Eso sólo exacerbaría la ya frágil situación política y de seguridad de muchos de los países más afectados.
Это происходит примерно в том же возрасте, когда ребенок поглощен такими темами, как динозавры, всеми таинственными явлениями внешнего мира, которые он непременно хочет взять под контроль. Esto ocurre aproximadamente al mismo tiempo que se enganchan con cosas como dinosaurios, estas grandes cosas en el mundo exterior que están tratando de comprender.
Для того и другого требуются активные и бдительные граждане, вступающие в бой с теми явлениями, которые им не нравятся, а не требующие от государства подавить эти явления. Ambas precisan de ciudadanos activos y alertas que manifiesten lo que no les gusta, en lugar de exigir al estado que lo prohíba.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.