Sentence examples of "яйцо" in Russian

<>
Translations: all94 huevo91 óvulo2 other translations1
Кто-то съел моё пасхальное яйцо. Alguien se comió mi huevo de Pascuas.
Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено. El embarazo solo sucederá si el óvulo es fecundado.
Теперь, когда мы спарились, нажимаем на яйцо. Una vez apareados, podemos hacer clic en un huevo.
А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо. Y ahora que van a ser vertidas nuevamente en el huevo.
Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли. Simplemente el parásito deposita el huevo en el fluido corporal del áfido.
Для большинства штаммов можно получить одну-две дозы вакцины на яйцо. Para la mayoría de las cepas se podía conseguir una o dos dosis de vacuna por huevo.
Молодой человек ел сваренное яйцо, и по всей видимости, оно ему не нравилось. Estaba comiendo un huevo duro y a todas luces no lo estaba disfrutando.
Дальше ты, например, вводишь эту ДНК в яйцо страуса или в что-то подобное. Y supongo que lo inyecta, quizá en un huevo de avestruz o algo por el estilo.
Европейский саммит в Ницце на этой неделе (7-9 декабря) тоже своего рода "яйцо пастора". La Cumbre Europea en Niza esta semana (7 al 9 de diciembre) se presenta como el huevo del cura.
А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята. Un huevo es algo maravilloso y sofisticado que puede crear algo aún más sofisticado como los pollos.
Через несколько дней, в зависимости от температуры, яйцо вылупится, и личинка этого паразитоида съест тлю изнутри. Después de unos días, dependiendo de la temperatura, los huevos van a eclosionar y la larva de este parasitoide se comerá al áfido desde adentro.
В середине - мать а две дочери, наверное, слева и справа, и единственное яйцо с правой стороны. Se ve a la madre en el medio y, probablemente, dos hijas a izquierda y derecha y un huevo más a la derecha.
Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0,6 дозы на яйцо. La cepa de la gripe porcina de este año creció muy poco en la producción temprana básicamente 0,6 dosis por huevo.
Не разбитое яйцо - это конфигурация с низким уровнем энтропии, и тем не менее, когда мы открываем холодильник, мы не восклицаем, "Ха, как удивительно найти эту конфигурацию с низким уровнем энтропии в нашем холодильнике." Un huevo sin abrir es una configuración de baja entropía y aún así, al abrir el refrigerador no decimos, "¡Ajá!, qué sorpresa encontrar esta configuración de baja entropía en mi refrigerador".
Банкиры, безусловно, отнесутся к результатам работы комиссии как к тому, что в Англии называют "яйцом викария" (из анекдота о том, как молодой священник получил от епископа тухлое яйцо, а когда последний спросил, хорошо ли оно было на вкус, он ответил, что "оно было хорошо местами"). Sin duda, los banqueros consideran estos resultados como lo que en Inglaterra nos gusta llamar un "huevo de cura" (se dice que cuando se preguntó a un joven clérigo, a quien su obispo le había servido un huevo podrido si el huevo era de su agrado, respondió que el huevo tenía "partes buenas").
Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция, для поддержки такого вида отслеживания головы. Así que espero ver algunos juegos, y de hecho Louis Castle, que está allí abajo, anunció la semana pasada que Electronic Arts, uno de los editores más grandes de videojuegos, lanzará en Mayo un juego que tiene un "huevo de Pascua" que soporta este tipo de rastreo de la cabeza.
Вот её дочки, вот яйца. Y las otras son sus hijas, los huevos.
Хуанг и его коллеги утверждали, что они заменили ядро неоплодотворенного человеческого яйца ядром обычной ячейки, взятой от другого человека, создавая линии стволовых клеток из получающегося эмбриона, которые соответствовали ДНК человека, предоставившего обычную клетку. Hwang y sus colegas afirmaron haber substituido el núcleo de un óvulo humano infertilizado por el de una célula normal tomada de otra persona y haber desarrollado líneas de células-madre procedentes del embrión resultante que correspondían al ADN de la persona que proporcionó la célula normal.
Старые курицы не несут яйца. Las gallinas viejas no ponen huevos.
От тебя пахнет тухлым яйцом. Hueles a huevo podrido.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.