Sentence examples of "яркий румянец" in Russian
Конечно, есть и другие кандидаты на первое место, но "LOLcats"- достаточно яркий общий пример.
Hay otros candidatos, por supuesto, pero los LOLcats servirán como caso general.
Возможно, наиболее яркий пример - - это практика сожжения кошек, во время которой кошку в петле опускали в огонь, а зрители хохотали, когда кошка, завывая от боли, погибала в огне.
Quizás el ejemplo más vívido fue la quema de gatos en la cual un gato era alzado en un escenario y bajado en cabestrillo a un fuego y los espectadores se morían de la risa mientras el gato, aullando de dolor era quemado a muerte.
Если будет время в конце, я покажу вам намного более яркий пример.
Si hay tiempo al final, les mostraré un caso mucho más llamativo.
Вот яркий пример этого - то, что случилось в Лондоне в 2000 году.
Un claro ejemplo de eso, fue algo que ocurrió en Londres en el año 2000.
Мы мечтаем о том,чтобы найти способы упростить для вас, глобального сообщества TED, возможности ответа выступающим здесь и внесения своих собственных идей, или даже ваши собственные выступления для проекта TED, и направить яркий луч света на самые лучшие из идей.
Por eso estamos imaginando formas que les facilite a Uds, la comunidad global de TED, responder a los oradores, contribuir con sus ideas, incluso quizás con sus propias TEDTalks, y ayudar a arrojar luz sobre lo mejor que hay.
Эта программа, в каком-то смысле, яркий пример поведенческих финансов или то, как по-настоящему использовать поведенческие финансы.
El programa, en un sentido, es un ejemplo de comportamiento financiero con esteroides - cómo podríamos realmente usar nuestro comportamiento financiero.
Если вы посмотрите на это, просто на стебель, он довольно яркий.
Si miran esto, sólo el tubo, es muy brillante.
И то, что я хотел бы сделать сегодня, это привести яркий пример того, как эта сила может реализоваться, когда человек находится на грани жизни и смерти, и как желание выжить активизирует эту силу.
Y lo que me gustaría hacer hoy, es darles un ejemplo vívido, de cómo ese poder se puede desencadenar cuando una persona está en una situación de supervivencia, cómo el deseo de sobrevivir puede desencadenarlo en las personas.
Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте.
Estaba a punto de iniciar una operación robótica, pero saliendo del ascensor bajo la luz brillante y deslumbrante de la sala de operaciones me di cuenta que mi campo visual izquierdo estaba cayendo en la oscuridad.
Это яркий пример, что происходит, когда правительство направляет атаку против собственных граждан.
Ese es un buen ejemplo de ataque gubernamental contra sus propios ciudadanos.
Вот это и есть наиболее яркий пример создания нематериальной добавочной ценности без какого-либо изменения самого продукта.
Este es el caso más perfecto de creación de un valor agregado intangible sin cambiar el producto en lo más mínimo.
Вот яркий пример нехарактерной для акул фотографии.
Esta es una fotografía muy poco típica de un tiburón.
Он знает, что это отражение в зеркале, но это ясный и яркий чувственный опыт.
Sabe que es un reflejo del espejo, pero es una experiencia sensorial vívida.
Он очень яркий, чтобы привлечь насекомых, которые сделают за вас работу.
Muy llamativa, atrae a muchos insectos para que realicen su polinización.
Кирилл Миллер - это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х - начала 90-х.
Kirill Miller es un brillante representante del vanguardismo de San Petersburgo de finales de los 80 - principios de los 90.
Афганистан представляет собой яркий пример того, что происходит, когда мир поворачивается спиной к бедной стране, расположенной в нестабильном регионе.
Alimentan el crimen organizado transfronterizo, el tráfico de seres humanos y la migración ilegal, así como el tráfico de drogas, el extremismo religioso y el terrorismo.
Одна из таких историй - история Нобелевского лауреата в области физики, Альберта Эйнштейна - яркий тому пример.
Un caso (el del ganador del Premio Nóbel de Física, Albert Einstein) es particularmente ilustrativo del proceso.
Война против Ирака в 1991 году - наиболее яркий пример военного вмешательства с общего согласия.
La guerra contra Irak en 1991 es el principal ejemplo de una intervención militar tras un consenso global.
Конфликт между Израелем и палестинцами выделяется как особо яркий пример нединамичного характера этого ключевого геополитического региона, поскольку он кажется совершенно незатронутым какими-либо международными потрясениями.
El conflicto entre Israel y los palestinos destaca como ejemplo de la naturaleza estática de esta región geopolítica clave, porque parece ser completamente impermeable a los acontecimientos internacionales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert