Sentence examples of "ярких" in Russian with translation "brillante"

<>
Банки зачастую меньше подготовлены к финансированию рынка рискованных, но, возможно, ярких идей. A menudo, los bancos están menos dispuestos a financiar una idea riesgosa pero potencialmente brillante.
Однако, в конечном счете, ее страсть к идеям, которым она была преданна, оставляла брызги ярких красок на полотне политического мира, которое обычно окрашено в оттенки серого. Pero, en definitiva, su pasión por las ideas a las que estaba dedicada salpicó de colores brillantes un mundo político generalmente teñido de tonalidades de gris.
Действительно, после того, как долгие годы они привлекали многих лучших в мире и наиболее ярких сотрудников на ультра высокооплачиваемые рабочие места, сегодня разваливающиеся инвестиционные банки выбрасывают их налево и направо. De hecho, después de años de atraerse a muchos de los mejores y más brillantes profesionales del mundo para que ocuparan empleos con sueldos altísimos, ahora los bancos de inversión que se están hundiendo están despidiéndolos a diestro y siniestro.
Около двух месяцев тому назад, у меня был огромный прорыв - одно из моих великих, ярких достижений - который состоит в том, что наконец-то мой сайт стал первым в результате поиска по Стивену Джонсону. Hace unos dos meses tuve un gran avance, uno de mis más grandes, saben, logros brillantes, que es que mi sitio finalmente esté en el top de los resultados de búsqueda para "Steven Johnson".
Они были необитаемы большую часть времени, потому что даже в древние времена эти острова были слишком далеко от ярких огней Фиджи, Гавайев и Таити для древних мореплавателей Полинезии, которые широко обходили Тихий океан. Y han estado deshabitadas gran parte del tiempo porque incluso antaño estas islas estaban demasiado lejos de las brillantes luces de Fiji, Hawaii y Tahití para los antiguos navegantes polinesios que atravesaban el Pacífico tan ampliamente.
Но будущее выглядит еще ярче. Pero el futuro es incluso más brillante.
Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя]. Y hay una estrella brillante llamada Deneb.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке, Las estrellas brillantes corresponden a pequeñas dagas en la red.
У меня яркие огни и шумные движители. Tengo luces muy brillantes y motores.
Но по-прежнему ли ярко горит этот факел? Pero, ¿es la antorcha lo suficientemente brillante?
В результате мы могли наблюдать яркое пятно на листе. Y había un punto brillante allí.
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение. Y está un poco brillante allí así que estas personas han encontrado una solución muy interesante.
Хансен описал его как часть "более яркого будущего для планеты". Hansen los describió como parte de "un futuro más brillante para el planeta".
Если вы посмотрите на это, просто на стебель, он довольно яркий. Si miran esto, sólo el tubo, es muy brillante.
Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике. Pero esa estrella brillante que se ve en realidad pertenece a esta galaxia.
Поэтому там может быть очень темно, когда Вы работаете, или очень ярко. Así puede que sea muy tenue por allá, y uno hace su trabajo, y que sea muy brillante por allá, y uno hace su trabajo.
Но, переезжая ближе к яркому городскому освещению, люди ищут, помимо работы, электричество. pero nos mudamos a las ciudades, hacias las luces brillantes, y una de las cosas que hay que deseamos, además de trabajo, es la electricidad.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути. En esta nebulosa se encuentra el grupo de estrellas jóvenes más brillantes de nuestra Vía Láctea.
Кирилл Миллер - это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х - начала 90-х. Kirill Miller es un brillante representante del vanguardismo de San Petersburgo de finales de los 80 - principios de los 90.
Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь - Гонконг. El lugar más brillante de China, que se puede ver aquí en el borde, es Hong Kong.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.