Sentence examples of "В Центре" in Russian
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете.
Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Я видел трех висельников на въезде в город и еще новые виселицы в центре пустыря.
Şehre gelirken birbirinden heyecanlı üç adam gördüm. Meydanın tam ortasına da yeni asma tahtaları asıyorlardı.
Даниловград () - город в Черногории в центре страны.
Danilovgrad (Kiril: Даниловград) Orta Karadağ'da yer alan bir şehirdir.
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Мураками-город-побратим Сабаэ в префектуре Фукуи. Мураками Тайсай, традиционный региональный фестиваль, проводится в центре города Мураками с 1868 года каждый год 6 и 7 июля.
Geleneksel bir bölgesel festival olan Murakami Taisai, 1868 yılından bu yana her yıl 6 ve 7 Temmuz tarihlerinde şehir merkezinde gerçekleştirilmektedir.
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города.
Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Я сейчас в центре событий и полиция проверяет всех, кто с этим связан.
Şu anda tam olayın içindeyim. Bu işe karışmış olan şirketteki herkesi kontrol etmek istiyorlar.
Звезда в центре туманности предположительно имеет спектральный класс B0 и светимость около 12200 светимостей Солнца.
Tayf sınıfının B0 olduğu düşünülmekte olan merkezi yıldız, 12.200 Güneşsel aydınlatma gücüne sahiptir.
В центре нашей галактики затаился объект совершенно невидимый, но с массой в миллиона солнц.
Galaksimizin merkezinde gizlenen bir nesne, tamamen görünmez durumda fakat ağırlığı dört milyon yıldız kadar.
Звезда располагается в центре туманности, выбрасывает газ и пыль со скоростями до 200 км / с.
Bu yıldız, bulutsunun merkezinde gizlidir ve saniyede 200 km'ye varan hızda gaz ve toz çıkartmaktadır.
Недоношенные младенцы (самый маленький пациент весил 900 г) оперируются в Центре с применением модифицированного аппарата искусственного кровообращения с объемом заполнения 110 мл.
Prematüre bebekler (en küçük hasta 900 g ağırlığında), 110 ml arasında bir dolum hacmine sahip değiştirilmiş bir kalp-akciğer makinası kullanılarak Berlin Alman Kalp Merkezi'nde tedavi edilmektedir.
Климат резко континентальный и суровый, что обусловлено нахождением парка почти в центре азиатского материка.
klim Asya kıtasının merkezine yakın parkın bulgu nedeniyle, kıta ve şiddetlidir.
Как по-твоему в Центре отреагируют на встречу Филипа со своим непредсказуемым сыном?
Merkez' dekiler, Philip'le tutarsız oğlunun buluştuğunu öğrenince nasıl hissedecek sence?
Странным образом гранитные остатки памятника были обнаружены в 2012 году, сваленные в кучу возле дороги в центре села Хлепча Васильковского района Киевской области.
Anıtın granit kalıntıları 2012'de Kiev bölgesine bağlı Vasilkovsky ilçesinin Khlepcha köyünün ortasındaki yolun yakınında bulundu.
В центре города расположена лютеранская церковь, построенная в стиле позднего барокко между 1777 и 1830 годами.
Lutheran Kilisesi, 1777 ve 1830 yılları arasında geç Barok stilinde kasabanın merkezinde bulunmaktadır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert