Exemples d'utilisation de "Ваши корабли" en russe

<>
Ваши корабли все еще уязвимы, как и наши. Maalesef ki hayır. Gemileriniz hâlâ korunmasız, bizimkiler de.
Почему ваши правительства отозвали все ваши корабли? Neden hükümetleriniz gemilerinizin neredeyse tamamını geri çekti?
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Они врезаются в корабли в гиперпространстве. Hiper uzayda başıboş dolaşıp gemilere çarparlar.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Отлично, надводные корабли прощупывают океан сонарами. Güzel. Tüm suüstü gemileri sonar taramasına başlasın.
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Раз мои корабли задержаны, я беру ваш челнок. Gemilerim alıkonulduğuna göre işimi yapmak için mekiğinize ihtiyacım olacak.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Эти корабли двигались давлением света. Bu gemiler ışık basıncıyla ilerliyorlardı.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Мои корабли, ваш сахар. Benim gemileri, sizin şeker.
Это ваши инструменты, так? Bunlar senin aletlerin değil mi?
Долго ли деревянные корабли выстоят против огнедышащих драконов? Ahşap gemiler ateş üfleyen ejderhaların üstesinden nasıl gelebilir?
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Ему корабли без надобности. Onun gemiye ihtiyacı yok.
Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. Yeraltı Dünyası'nın Gardiyan'ı büyük bir sadakatle senin isteklerini yaptık.
Все корабли покинут регион. Bütün gemilerimizin bölgeden çıkması.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !