Sentence examples of "Видите ли" in Russian

<>
Видите ли, тут у нас патовая ситуация. Burada olduğumuz iki tarafın da kaybedeceği bir durum.
Видите ли, Симпсон, у каждого своя цена. Biliyor musun, Simpson, herkesin bir fiyatı vardır.
Видите ли, я свой уже использовал. Hayır, yok. - Olanı kullandım.
Видите ли, Джек Лафлёр... Neden bahsediyorsun? Jack LaFleur.
Видите ли, дорогой лорд Мёртон... Sevgili Lord Merton, anlıyorsunuz ya...
Но, видите ли, это очень дорогая сумочка, и нужно быть осторожным. Ama, hak verirsiniz ki bu çok pahalı bir çanta, insan dikkatli olmalı.
Видите ли, отец разрешил устроить танцы в госпитале. Öyle demek. - Babam hastanedeki dansa razı oldu.
Видите ли, у меня тоже был знаменитый прапрадедушка, его звали Сайлас Уилкинсон. Benim de sizin gibi soyağacımın altlarında bir büyük büyük büyükbabam var. Adı Silas Wilkinson.
Видите ли, если нет желе, то нет и заливного. Bak, eğer şekilsizse, düzgün değilse, şekle girmiyor demektir.
Видите ли, я работаю здесь десять лет и узнаю ваш почерк за милю. Görüyor musun? yıldır burada çalışıyorum ben. Senin el yazını bir mil öteden tanırım.
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. Şey efendim, ben kontrol etmek için kendi kendime bir program başlattım ve sonuçlar farklı çıktı.
Видите ли, Вейл позволяет людям приходить и тренировать не регистрируя это. Bazen Vale, bazılarının resmiyette görünmeyecek şekilde gelip talim yapmasına müsaade eder.
Видите ли, мы получили ордер на обыск вашего дома и нашли ваш садовый рыхлитель. Eviniz için bir arama emri çıkartmıştık, ve, aa, sizin bahçe çapanızı gördük.
Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система. Tavanın içerisindeki kablo sistemi eskimiş bazı bölgeler çürüyor ve bir su borunuz da mahvolmak üzere.
Видите ли, все должно было сохраняться в секрете. Her şeyin çok gizli olması gerekiyordu, anlıyorsun ya.
Видите ли, я купил машину. Demek istediğim, bir araba almıştım.
Видите ли, Вы должны рассматривать эту работу в прогрессивном ключе. Bak, Clark Kent ilerleme süreci olan bir iş gibi bakmalısın.
Ну, видите ли, это непросто из-за ее будущего титула. Her an alabileceği unvanı göz önüne alındığında bu karmaşık bir mesele.
Видите ли, доктор, по нашему мнению, независимость майора Шеппарда приносит много проблем. Görüyorsunuz ya Doktor, bizim bakış açımızdan, Binbaşı Sheppard'ın bağımsız doğası biraz sorun oluyor.
Видите ли, я вам уже говорил. Я не корова-шпион. Bana bak, sana söylemiştim, biz keşifçi inekler değiliz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.