Exemples d'utilisation de "Внутри меня" en russe

<>
Поджигатель внутри меня под контролем. İçimdeki kundakçı fazlasıyla kontrol altında.
Что-то сидит внутри меня, Клайд. İçimde bir şey var, Clyde.
Достаточно, чтобы что-то внутри меня захотело. İçimde bir şey, sahip olmak istiyor.
Какая-то паника внутри меня, все время. İçimde hep o aptalca panik duygusu oldu.
Тогда что-то внутри меня, какой-то маленький голос сказал: "докажи это" Sonra içimden bir sey, küçük bir ses fisildadi, "ispatla."
Вот что растет внутри меня? İçimde büyüyen şey bu mu?
Новая "подруга" ему сочувствовала а вот бывшая девушка внутри меня - злорадствовала. Yeni dost tarafım onun haline çok acırken eski sevgili tarafım inanılmaz derece zevk alıyordu.
Внутри меня тоже есть кое-кто. Benim de içimde birisi var.
Кровь жаждущего зверя клокочет внутри меня! İçimde kana susamış bir canavar büyümekte!
Всё сотворённое Богом внутри меня. Tanrı'nın yarattığı her şey içimde.
И стыд внутри меня как нож. Utancım, böğrüme bıçak gibi saplandı.
Что-то внутри меня ослабело. İçimde bir şeyler zayıflıyor.
Внутри меня горит огонь. İçim alev alev yanar.
Я хочу забыться потерянной в бесконечности, которая внутри меня. İçimdeki sonsuzlukta kaybolup kendimi unutmak istiyorum.
Ну, ладно. Разбуди медведя внутри себя. Neyse, içindeki ayıyı açığa çıkartman lazım.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Лужа крови внутри фортепиано. Kanı piyanonun içine akmış.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников. Bilinen şey: Bu özel türlerin sadece bu karınca yuvaları içinde bulunduğudur.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !