Sentence examples of "Всякий раз" in Russian

<>
Всякий раз, когда мне чего-то хочется, ты отказываешь и находишь для этого новую причину. Her bir şey yapmak istediğimde ya hayır diyorsun ya da gitmemem gereken bir neden ileri sürüyorsun.
Всякий раз она будет бледнее. Her seferinde daha solgun olacaktır.
Всякий раз, когда рождается Таргариен, Боги подбрасывают монетку. Ne zaman bir Targaryen doğsa, Tanrılar yazı tura atar.
Всякий раз, открывая рот, только порчу всю беседу. Aptal olan benim. Ne zaman konuşsam sohbet bir duraklamaya giriyor.
Всякий раз будешь меня отчитывать? Her zaman böyle mi davranacaksın?
Я чувствовал это всякий раз. Hep öyle bir izlenimim olmuştu.
Всякий раз возвращается только часть меня. Her geri döndüğümde biraz daha eksiğim.
Паффи лает всякий раз, когда его видит. Puffy onu ne zaman görse deli gibi havlıyor.
Я говорю матч-пойнт всякий раз, когда это мой матч-пойнт? Ben maç sayısı olduğunda "maç sayısı" diyor muyum?
И так всякий раз! Her seferinde bu oluyor!
И этот килт я всякий раз надеваю с гордостью. Bu İskoç eteği ekosedir, ve gururla sürekli giyerim.
Всякий раз, как возникает опасность, ты пытаешься это сделать. Ama ne zaman bir tehlike olsa, sen bu yola başvuruyorsun.
Всякий раз, меняя владельца, они умножались. Her el değiştirdiğinde daha da büyüyen bir hazine.
Всякий раз, когда я нахожу очередного жучка, они устанавливают новый. Ne zaman bir dinleme cihazını bulup yok etsem bir tane daha koyuyorlar.
Я покупаю себе костюм всякий раз, как завершаю крупную сделку. Ne zaman büyük bir iş kapatsam, kendime takım elbise alırım.
Всякий раз как вижу её, мне хочется иметь такую же маленькую девочку. Ona her baktığımda keşke benim de onun gibi tatlı bir kızım olsaydı diyorum.
Всякий раз в разговоре с женщиной важно сказать почему. Ne zaman bir kadına yanaşırsan, açıklama yapman gerek.
Ты борешься, ладно. И всякий раз надо устраивать праздник? Hadi güreş tuttun, her seferinde ziyafet ne oluyor ha?
Всякий раз Джейд звонила маме-сан и пыталась попасть в список. Ve her seferinde Jade o listeye girebilmek için Manukyan-San'ı arardı.
А что прикажешь, вскакивать и выбегать всякий раз, когде тебе приспичит? Ne yapacağını sanıyorsun, rahat uyuyabilmek için her seferinde kalkıp dışarı mı koşacaksın?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.