Sentence examples of "Германию" in Russian

<>
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Маттиа уезжает в Германию. Mattia, Almanya'ya gidiyor.
Вскоре меня перевели в Германию. Ondan sonra beni Almanya'ya yolladılar.
Мы победили Германию, Японию. Almanya ve Japonya'yı alt ettik.
Отсюда Волна накроет всю Германию! Dalga buradan bütün Almanya'ya yayılacak!
Патрик покинул Германию на барже. Patrick Almanya'dan apar topar ayrıldı.
Немец вернулся в Германию. Alman, Almanya'ya döndü.
Возвращайся в Германию, Альберт. Almanya'ya geri dön, Albert.
Приезжайте в Германию, убедитесь сами. Lütfen Almanya'ya gelin ve kendiniz görün.
И наши бомбят Германию круглосуточно, уже и штатовская авиация подключилась. Almanya'yı günde saat bombalıyoruz, artık ABD Hava Kuvvetleri de katıldı.
Только приехал в Германию, верно? Almanya'ya yeni geldin, değil mi?
Тетя забирает нас в Германию. Teyzem bizi Almanya'ya götürecek de.
В Сырве все хутора разрушены. Народ угнали в Германию. Sorve'de tüm çiftlikler yok edildi ve insanlar Almanya'ya götürüldü.
Мы ведь поедем в Германию? Biz Almanya'ya gideceğiz değil mi?
Она переехала в Германию. O, Almanya'ya taşındı.
В декабре 1938 года, вскоре после печально известной Хрустальной ночи, Розенталь покинул Германию и, по приглашению шведского историка религий Хенрика Нюберга, уехал в Швецию. [http: / / tr.wikipedia.org / wiki / Kristal _ Gece] utancından sonra, 1938'de, Rosenthal Almanya'yı terketti ve İsveç'li dinler tarihçisi Henrik Samuel Nyberg'in çağrısı ile İsveç'e gitti.
В 1933 году Уильям Патрик Гитлер приехал в Германию в попытке воспользоваться влиянием дяди. 1933'te William Patrick Hitler, amcasının iktidara gelmesinden yararlanmak için Almanya'ya döndü.
В 2001 году эмигрировал в Германию. In 2001'de ailesi ile Almanya'ya taşındı.
В 1968 году его семья иммигрировала в Германию, в город Бринкум недалеко от Бремена. 1968 yılında Almanya'ya göç eden bir ailenin çocuğudur.
После освобождения Парижа бежал в Германию, позже выехал во франкистскую Испанию. В 1946 через Уругвай перебрался в Аргентину Хуана Перона. Paris Kurtuluşunda, Francoist İspanya'ya gitmeden önce Almanya'ya sığınmıştı. 1946'da Uruguay'a geldi ve daha sonra kendisini Juan Peron'un Arjantin'de kurdu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.