Sentence examples of "Законом" in Russian
Они были равны не только перед Богом и законом.
Hem de sadece Tanrı'nın ve yasaların gözünde de değil.
"Перед законом федеральным и всеми жалящими звёздами его".
"Federal yasa ve onun can yakan yıldızları önünde."
Я судился за свое гражданство, поэтому у меня своя признательность перед законом.
Vatandaşlığım için dava ettim ben de kanunlar önünde çok özel bir minnettarlık kazandım.
Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом?
Yaşayan insana otopsi yapmak hala yasa dışı değil mi?
Мэм, Вы понимаете, что перед законом нет такого права.
Bayan, anlamalısınız ki yasa, size öyle bir koruma sağlamıyor.
Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
Araştırmaya, tecrübeli dedektif Harry Bosch bakıyor, kendisinin bazı yasal sorunları bulunmakta.
Я связана этим законом, как бы я ни хотела помочь вам.
Ben o yasalara bağlıyım, her ne kadar yardım etmek istesem de.
Явление таких масштабов необъяснимо ни одним известным мне законом физики.
Bu ölçülerdeki bir etkiyi benim bildiğim hiçbir fiziksel yasa açıklayamıyor.
Майк принимает душ, что, кстати, не запрещено законом.
Mike duş alıyor, ki bu arada bu yasalara aykırı değil.
До меня дошли слухи, что шахтеры собираются проникнуть в ее владения, прикрывшись законом о рудниках.
Stannary Kanunu altında, özel araziye girme haklarını talep etmeye niyetlenen kalaycılar olduğuna dair bana bilgi ulaştı.
Хотя, Если появятся вопросы связанные с законом, просто звони Джо.
Düşündüm de eğer yasal herhangi bir sorun olursa sen hemen Jo'yu ara.
Подвид классифицируется как находящий под угрозой исчезновения в Албании и был защищён законом с 1969 года, но несмотря на это браконьерство и разрушение среды обитания угрожает оставшимся популяциям балканской рыси в Албании и Македонии.
Arnavutluk'ta Kritik Tehlike Altında olarak sınıflandırılmıştır ve 1969'dan beri de jure olarak korunmaktadır, ancak yasadışı avlanma ve habitat tahribatından ötürü Arnavutluk ve Makedonya'daki Balkan vaşağı nüfusu azalmaktadır.
Политическая власть военных поддерживается законом и обществом.
Ordunun siyasi gücü anayasa, kanunlar ve toplum tarafından desteklenir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert