Sentence examples of "К сожалению" in Russian

<>
К сожалению, речь идет не только о самолете. Ama maalesef, olay sadece bu uçakla ilgili değil.
К сожалению, учитывая его послужной список, мотив для убийства мог быть у десятков людей. Bir iş karıştırıyormuş. - Maalesef geçmişine bakarsak onu öldürmek için sebebi olan düzinelerce insan varmış.
К сожалению, тебе придётся конкретизировать. Maalesef biraz daha açık olman gerek.
Плюс, к сожалению, психические изменения. Artı, ne yazık ki zihinsel değişiklik.
К сожалению, не очень привлекательная. Maalesef o kadar da çekici değildi.
И к сожалению, этот снимок члена меня не веселит. Ve maalesef, hayır, bu penis resmi beni neşelendirmedi.
К сожалению, пока телефон горит y людей в руках. Açık bir şekilde. Şu anda maalesef telefonlar insanların elinde yanıyor.
К сожалению, Джордан Хестер кажется осторожнее других. Maalesef Jordan Hester diğerlerinden biraz daha dikkatli görünüyor.
Они гадкие, но, к сожалению, не имеют отношения к делу. Yüzündeki yaraları pek önemsemeyin. Kötü görünüyorlar, fakat maalesef önemli bir şey değil.
К сожалению были хирургические осложнения с донорской печенью, и она больше не жизнеспособна. Maalesef ameliyat sırasında donörün karaciğerinde bir komplikasyon meydana geldi ve organ kullanılabilir durumda değil.
Но к сожалению, коды не работают! Ama ne yazık ki şifre falan yok!
К сожалению, график нашей миссии был значительно сокращен. Ancak maalesef, görev süremiz hatırı sayılır ölçüde kısaltıldı.
Да, к сожалению, и эта информация на фото в ваших планшетах. Evet, ne yazık ki ben biliyorum, bu bilginin tabletlerinizde resimleri var.
Но, к сожалению, у нас нет всего контроля здесь. Ama ne yazık ki, buranın kontrolü tamamen bizim elimizde değil.
К сожалению, это будет непросто. Maalesef bu o kadar kolay olmayacak.
К сожалению, он судит его лугу софтбола. Savaş alanı mı? Maalesef softbol liginden bahsediyor.
И, к сожалению, срез это подтвержает. Ve ne yazık ki bu kesik bunu doğruluyor.
К сожалению, думаю, доктор Нэш был прав. Ve ne yazık ki, sanırım Dr. Nash haklıydı.
К сожалению, такие проблемы часто возникают. Maalesef bu problem sık sık ortaya çıkar.
К сожалению, у нас очередь, ожидание займёт пару дней. Maalesef hayır. Bir bekleme listemiz var. Ama birkaç gün içinde gerçekleştirebiliriz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.