Exemples d'utilisation de "Министерстве" en russe
Муж работал в министерстве здравоохранения санинспектором.
Kocam sağlık bakanlığında çalışıyordu. Sağlık müfettişiydi.
Не такого уровня как в Министерстве Обороны, но довольно мощная.
Savunma Bakanlığı'ndaki gibi değil ama yine de çoğunu temizlemiş.
В 1933 - 1935 году служил в министерстве обороны Венгрии.
1933'ten 1935'e kadar Savunma Bakanlığı yaptı.
Он нынче является членом Египетского Верховного Совета по Античности в Министерстве Культуры.
Mısır Kültür Bakanlığı bünyesinde yer alan Antikite Kurulu'ndaki görevini halan sürdürmektedir.
С 1964 года аль-Муаллем работал в министерстве иностранных дел Сирии, служил в сирийских дипломатических миссиях в Танзании, Саудовской Аравии, Испании и Великобритании.
Muallem, 1964 yılında dışişleri bakanlığında göreve başladı ve Tanzanya, Suudi Arabistan, İspanya ve İngiltere'de Suriye misyonlarında görev yaptı.
Элиассон начал свою дипломатическую карьеру в 1965 году, со стажировки в шведском министерстве иностранных дел.
Eliasson, 1965 yılında İsveç Dışişleri Bakanlığı'nda diplomatik kariyerine başladı.
В 1914 году он вернулся в Сербию и стал работать в Министерстве финансов.
Maliye Bakanlığı'nda çalışmak için 1914 yılında Sırbistan'a dönmeden önce Almanya, İngiltere ve Fransa'da yüksek lisans çalışmaları yaparak üç yıl geçirdi.
6 августа 1996 года партия была зарегистрирована в Министерстве юстиции Таджикистана.
6 Ağustos 1996'da parti Tacikistan Adalet Bakanlığı'na kaydolarak resmi bir nitelik kazandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité