Beispiele für die Verwendung von "Мне придется" im Russischen

<>
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Мне придётся задержаться в Мумбае, чтобы помочь освоиться новому коку. Hayır. Bir iki gün daha Mumbai'de kalıp yeni Şef'e mutfağı göstermeliyim.
Мне придется самым унизительным образом распинаться перед королем Филиппом. Kral Philip'e en küçük düşürücü yolla yalvarmak zorunda kalacağım.
Через два часа мне придётся докладывать в начальству. Yukarıdakilere iki saat içinde bir rapor sunmam lazım.
Мне придется наблюдать восстановление перфорации кишечника. Bir bağırsak deliği kapatma ameliyatını izleyeceğim.
Тоби, мне придется тебя отпустить. Toby, sana yol vermek zorundayım.
Мне придётся провести три дня без Сиси? Cece olmadan üç gün geçirmek mi zorundayım?
Мне придется приходить почаще, Марси. Artık buraya daha sık gelmeliyim Marcy.
И мне придется оставить Уилфреда дома. Wilfred'i eve bırakayım ben o zaman.
Видимо, мне придется искать Уайатта самому. Wyatt'i tek başıma bulmak zorunda kalacağım sanırım.
Если мне придется пробурить его грудь и высосать содержимое через соломинку! Eğer gerçek anlamda göğsünü delip bir kamışla çekip çıkarmam gerekse bile.
Мне придется объяснить тебе. Sana bunu açıklamam gerekecek.
Сколько раз мне придется тебя убивать? Seni daha kaç kere öldürmem gerekiyor?
Мне придётся бросить учёбу. Okulu bırakmak zorunda kalabilirim.
Любимая, мне придётся уехать. Fakat, gitmem gerek aşkım.
Мне придется конфисковать его. Ona el koymak zorundayım.
Мне придется вести себя прилично, а ты знаешь, как мне это тяжело дается. Hadi ama, terbiyeli biri gibi davranmak zorunda kalacağım bunun beni ne kadar gerdiğini biliyorsun.
Мы присмотрели дом в Лондоне, поэтому мне придётся переехать. Şu anda baktığımız alan Londra 'da. Yani taşınmam gerekecek.
Мне придется отдать Принцессу? Prensesi vermemi mi istiyorsun?
Мне придётся их вскрыть и извлечь кластер. Kafalarını açıp, kemer teknolojisini çıkarmam gerekiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.