Sentence examples of "Можно увидеть" in Russian

<>
Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов. Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor.
Также это животное можно увидеть в горных регионах Индии, Китая, Бутана, Мьянмара и Лаоса. Bu canlı, Nepal haricinde, Hindistan, Çin, Bhutan, Myanmar ve Laos'ta da yaşamaktadır.
Но если близко посмотреть можно увидеть небольшую выпуклость где раньше был нос. Amam çok yakından bakarsan, burnunun olduğu yerde bir şişlik olduğunu görürsün.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту. John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti.
Можно увидеть вашу жену? Ama eşinizi görmeyi umuyordum.
Ее снова можно увидеть в польских собраниях. Bugünden itibaren ünlü eseri tekrar ziyaret edebilirsiniz.
Извините, мисс, можно увидеть вашу дивную улыбку? Affedersiniz, bayan. İzin verirseniz o tatlı gülüşünüzü çekeceğim.
Как можно увидеть лицо когда перед тобой эта огромная, красная... O kocaman, tek gözlü kırmızı şey dururken yüzüne nasıl bakacaktım?
Но разницу можно увидеть невооруженным глазом. Fakat farkı çıplak gözle görebilmek mümkün!
В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы. Açık bir günde, muhtemelen burdan Bahama'ları görebilirsin.
Можно увидеть брата Джованни? Kardeş Giovanni'yi görebilir miyim?
На ее боках, груди, животе до сих пор можно увидеть шрамы. Onlarca derin yara açmış, göğüslerinde ve belinde bugün bile hâlâ izleri görünür.
Там даже можно увидеть созвездия. Takım yıldızlarını oluşturmak vakit aldı.
Сверху можно увидеть озеро Солтон? Yukarıdan Salton Denizi görülebiliyor mu?
Этот подопытный весьма внушаем, как можно увидеть на этой архивной пленке. Bu denek, görüntüde de gördüğünüz gibi etki altına girmiş bir durumda.
Ну, только так можно увидеть твои настоящие эмоции. Şey, bu senin gerçek hislerini görmenin tek yolu.
А тебя можно увидеть в какой-то постановке? Seni her hangi bir şeyde gördüm mü?
Редко можно увидеть первокурсницу, которая так незаметно потолстела. İnsanların çömezliği bu kadar iyi taşıyabildiğini çok nadir görürüm.
Иногда все ещё можно увидеть как я танцую... Beni hala bazen kar altında dans ederken görebilirsin.
Можно увидеть птенцов в гнезде крачки. Denizkırlangıçlarının yuvasında insan yavru kuşları görür.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.