Sentence examples of "Наций" in Russian

<>
Затем работал в австрийском представительстве в Организации Объединённых Наций. Bundan sonra, Avusturya'nın Birleşmiş Milletler misyonunda çalıştı.
В апреле 2001 года Юсеф Юсфи был назначен послом Алжира в Канаду, затем послом в Организации Объединенных Наций в 2006 году. 2006 yılında Birleşmiş Milletler büyükelçisi olmadan önce 2001 yılının Nisan ayında, Cezayir'in Kanada Büyükelçisi olarak aday gösterildi.
Он был в составе сборной Южно-Африканской Республики на Кубке африканских наций 2006, Кубке африканских наций 2008 и Кубке конфедераций 2009. 2006 Afrika Uluslar Kupası, 2008 Afrika Uluslar Kupası ve 2009 FIFA Konfederasyonlar Kupası'nda millî takım formasını giydi.
13 июня 2005 года он был единогласно избран Председателем шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. 13 Haziran 2005 tarihindeki altmışıncı oturumda, oybirliğiyle Birleşmiş Milletler Genel Kurulu Başkanı seçildi.
В 2002 году Ике в третий раз сыграл на Кубке африканских наций. 2002'de herhangi bir kulüple anlaşması olmamasına rağmen Afrika Uluslar Kupası için Nijerya kadrosuna çağrıldı.
и "Посол мира", представляющий Тихуану Организации Объединенных Наций. ve Birleşmiş Milletler tarafından Tijuana'yı temsil eden "Barış Büyükelçisi".
В 1987 году организация SCI получила звание Посланника мира, присвоенного Организацией Объединенных Наций, в знак признания усилий по содействию миру и взаимопониманию. Aşağıdaki kuruluşların da üyesidir: 1987 yılında, SCI barış ve anlayışı sağlamak adına gösterdiği çabaları için onay niteliğinde tarafından verilen Birleşmiş Milletler Barış'ın Mesajcısı unvanını aldı.
Кубок африканских наций 2017. Плей-офф 2017 Afrika Uluslar Kupası eleme aşaması
В 1970 году становилась чемпионом в Кубке африканских наций. 1970'te Afrika Uluslar Kupası şampiyonu olmuştur.
В 1990 году стал Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев, но проработал только один год перед возвращением в норвежское правительство. 1990 yılında Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiseri oldu ancak daha sonra Norveç hükûmetinde görev aldığından, bu makamda sadece bir yıl kaldı.
В начале 2000 года был заявлен для участия в Кубке африканских наций в Гане и Нигерии, где ганцы дошли до 1 / 4 финала. 2000 yılındaysa Afrika Uluslar Kupası kadrosuna dahil edilen Kennedy, turnuva boyunca bir maçta forma giydi.
Империя была переименована в Британское содружество, которое с 1949 года стало называться Содружеством Наций. Bu değişiklikleri yansıtmak üzere İmparatorluk adı Britanya Milletler Topluluğu olarak değiştirilmiş ve 1949'da İngiliz Milletler Topluluğu olarak bilinmeye başlanmıştır.
С 2006 года играет в сборной ЮАР и принял участие в Кубке африканских наций 2006, Кубке африканских наций 2008, Кубке конфедераций 2009 и чемпионате мира 2010. 2006 yılından beri Güney Afrika ile 2006 Afrika Uluslar Kupası, 2008 Afrika Uluslar Kupası, 2009 FIFA Konfederasyonlar Kupası ve 2010 FIFA Dünya Kupası'n da yer aldı.
24 января 2012 года дебютировал за сборную Мали на Кубке африканских наций 2012, в этом матче его сборная обыграла Гвинею. Mali ile ilk maçına 24 Ocak 2012'de 2012 Afrika Uluslar Kupası'nda çıkan Diakite, takımının Gine karşısında 1-0 galip gelmesinde pay sahibi oldu.
Кубок африканских наций 1963 был четвёртым розыгрышем этого турнира. 1963 Afrika Uluslar Kupası, CAF tarafından düzenlenen dördüncü Afrika Uluslar Kupası'ydı ve Gana'da düzenlendi.
Кубок наций ОФК 1973 был первым розыгрышем чемпионата Океании по футболу. Он прошел в Новой Зеландии с 17 по 24 февраля 1973 года. 1973 OFC Uluslar Kupası, 17-24 Şubat tarihleri arasında, Yeni Zelanda'nın ev sahipliğinde düzenlenen birinci OFC Uluslar Kupası turnuvası.
Самый крупный успех - 2-е место на Кубке африканских наций 1982 года. Tarihindeki en büyük başarısı 1982'de ev sahipliğini yaptığı Afrika Uluslar Kupası'nda final oynamasıdır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.